Penyanyi : Kuroneko & Kousaka Kyousuke
CV : Hanazawa Kana &Nakamura Yuuichi
OST Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai
Maschera (dibaca : maskera) = Topeng
Romaji | Indonesia |
Kuroi nemuri no fuchi kara ima ubugoe wo agete Samayoi nagara yakusoku wo sagashi tsuzuketeiru Deadly Fall Guren ni kasumu tsukiyo ni izanawareta mama Kioku no naka de doukoku wo kurikaeshite yuku Subete shikumareta tsumi Ame wa mujou ni furisosogu Hito no itami mo kegareta yume mo Kono yo no hate ni kisuru toki made Maschera ai wo kanaderu Yasashii senritsu ni idakarete Maschera kotoba wo kikasete Boku wa mata yami ni ochiru Nakushita omoi no kakera Ayanasu mirai no naka de Ikue ni matou kyozou no haribote ni wa Tayutau inochi to yugamerareta kotowari ga aru Mimi wo sumashite Boku wa boku ni toikaketa Naze ushinau no naze erareru no Saigo made warau no wa dare na no? Maschera yurameku hikari ni Kaerenai ashita wo tsumuide wa Maschera namida wo oshiete Semete yume ga yume de aru mae ni Maschera ai wo kanaderu Kanashii senritsu ni idakarete Maschera kotoba wo kikasete Boku wa mata sora ni ochite yuku Maschera kimi wo aishiteru Sore dake no koto na no ni kurushikute Maschera kokoro wo koroshita Ano hi kara nariyamanai Mune no oto kiite |
Kini memberikan tangisan pertama dari kedalaman tidur kelamku Sambil berkelana ku terus mencari sebuah perjanjian Kejatuhan mematikan Bulan menyinari kabut kemerahan yang tampak menarik Ingatan didalam diriku meratap berulang kali Segala hal yang dibuat oleh dosa Hujan jatuh dengan kejamnya Rasa sakit manusia dan juga mimpi yang menjijikkan Sampai waktu kembali ke ujung dunia Maschera, alunan kesedihan Aku dipeluk oleh Alunan nada lembut Maschera, biarkan aku dengar perkataanmu Aku terjatuh lagi kedalam kegelapan Kepingan perasaan yang telah hilang Di dalam mimpi yang penuh warna Dalam pakaian kertas kepura-puraan berlapis yang kupakai Ada kehidupan yang terombang-ambing dan alasan yang terselimuti Dengarkan dengan seksama Aku menanyakan kepada diri sendiri Mengapa ia dapat hilang? mengapa ia dapatkan? Siapakah yang akan tersenyum hingga akhir? Maschera, cahaya berkelap-kelip Memutari esok hari yang tidak pernah kembali Maschera, ceritakanlah tangisanmu Paling tidak itu ada di mimpi dalam mimpiku Maschera, alunan cinta Aku dipeluk oleh melodi memilukan Maschera, biarkan aku dengarkan perkataan mu Aku terjatuh lagi dari angkasa Maschera, mencintaimu hanya dengan itu terasa menyakitkan Maschera, hati yang telah dibunuh Sejak hari itu tidak pernah berhenti berbunyi Dengarkanlah suara dalam dadaku |
Kanji | |
黒き眠りの淵から今産声を上げて 彷徨いながら契約(やくそく)を探し続けている Deadly Fall 紅蓮に霞む月夜に誘われたまま 記憶の中で慟哭を繰り返していく 全て仕組まれた罪 雨は無情に降り注ぐ 人の痛みも 穢れた夢も 此の世の果てに帰する刻(とき)まで Maschera 哀を奏でる 優しい旋律に抱かれて Maschera 言葉を聞かせて 僕はまた闇に堕ちる 亡くした想いのカケラ あやなす未来の中で 幾重に纏う虚像のハリボテには たゆたう命と歪められた理がある 耳をすまして 僕は僕に問いかけた 何故失うの 何故得られるの 最後まで嗤うのは誰なの? Maschera 揺らめく光に 還れない明日を紡いでは Maschera 涙を教えて せめて夢が夢である前に Maschera 愛を奏でる 哀しい旋律に抱かれて Maschera 言葉を聞かせて 僕はまた空に堕ちて行く Maschera 君を愛してる それだけのことなのに苦しくて Maschera 心を殺した あの日から鳴り止まない 胸の音聴いて |
No comments :
Post a Comment