Penyanyi : Shela
OST One Piece
Ending #12
Romaji | Indonesia |
Yume wo mite tabibito-tachi yo Tada hikari ni michibiku mama ni... Samishii nara koe wo kikasete Todokanai nara uta wo kikasete Tomadoinagara hane wo tojite Samayoinagara sora o mitsumeteru Tsuki no you ni matataku koto mo wasure Shizuka ni kie fukaku utsurikomi kaketeku Kono mama kawarazu sono kotoba ni nosete Yume wo mite ikusen no yoru ni Tada nagareru tabibito-tachi yo Tatoe modorenaku... soredemo mata ayumu deshou Kanashii kara hoho wo nurashite Tsutaetai kara koe wo karashite Utsumukinagara kage wo sagashite Tsumazukinagara sora o miageteru Eien toka shinjitsu dake wo motome Minamo ni yure tadayou hakobune nagamete Koko kara aruiteku sono ashiato tadotte Atemonaku na no aru moto e to Tada hikari ni michibiku mama ni... Itsuka nokoshitakute kore kara mata ayumu deshou Hitori... tadazumu... kagayaki sae nakushita to shitemo... Itsu no hi ka tabibito-tachi yo ima hikari ni tsutsumarete Koko ni nokoshitakute soredemo tsunaideku imi wo Yume wo mite ikusen no yoru ni... kizutsuita hane hirogete Tatoe modorenakute... shuukyoku e to ayumu koto deshou |
Melihat mimpi para musafir Hanya cahaya yang tetap membimbing mereka... Jika kesepian dengarlah suara Jika tidak tersampaikan dengarlah nyanyian Sambil meragu mengurungkan sayap Sambil berkelana memandangi langit Seperti halnya bukan yang cepat terlupakan Menghilang dalam sunyi, pantulan sinar yang dalam Tetap seperti ini tidak berubah, sesuai dengan kata-kata itu Seribu malam ku bermimpi Hanya perjalanan yang mengalir Misalkan dapat lagi kembali... walaupun begitu akan berjalan kembali kan? Karena sedih, pipi itu menjadi basah Karena ingin menyampaikan sesuatu, suara menjadi serak Sambil mencari bayangan melihat ke bawah Sambil tersandung memandang ke atas langit Hanya untuk mendapatkan kebenaran seperti keabadian Memandang bahtera yang terapung di atas permukaan air Dari sini berjalan menyusuri jejak kaki itu Menuju ke tempat itu yang nama alamat pun tak ada Hanya cahaya yang tetap membimbing Suatu hari nanti yang tertinggal mulai sekarang akan berjalan kembali kan? Sendiri... tetap berdiri... meski walaupun kilau itu telah kuhilangkan Suatu hari nanti para musafir diselimuti oleh cahaya kini Tapi makna yang menghubungkannya telah hilang disini Seribu malam ku bermimpi... mengembangkan sayap yang terluka Misalkan tidak dapat lagi kembali... menuju pada tempat akhir kan? |
Kanji |
夢を見て旅人達よ ただ光に導くままに... 淋しいなら声を聞かせて 届かないなら詩を聴かせて 戸惑いながら羽根を閉じて 彷徨いながら空を見つめてる 月のように瞬く事も忘れ 静かに消え深く映り込み欠けてく このまま変わらずその言葉に乗せて 夢を見て幾千の夜に ただ流れる旅人違よ 例え戻れなくて…それでもまた歩むでしょう 哀しいから頬を濡らして 伝えたいから声を枯らして 鬱向きながら影を捜して 躓きながら空を見上げてる 永遠とか真実だけを求め 水面に揺れ漂う方舟眺めて ここから歩いてくその足跡辿って あてもなく名の在るもとへと ただ光に導くままに... いつか残したくてこれからまた歩むでしょう 一人...佇む... 輝きさえ失くしたとしても... いつの日か旅人達よ今光に包まれて ここに残したくてそれでも繋いでく意味を 夢を見て幾千の夜に...傷ついた羽根広げて 例え戻れなくて...終曲へと歩む事でしょう |
No comments :
Post a Comment