10 February 2014

Ayane - Itsumo Kono Basho de [OST Steins;Gate The Movie] Ending

Judul : Itsumo Kono Basho de (Selalu Di Tempat Ini)
Penyanyi : Ayane
OST Steins;Gate : Fuka Ryouiki no Déjà vu
Ending

Romaji Indonesia
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de kimi ga waratte

Zankoku ni sugiyuku toki no naka de sagashi motomete ita mono
Surechigau sekai ni tojikomerareta me ni mienu Hikari

Tokubetsuna hodo aisuru mono e uchiake rarezu ni ita
Sugoshita hibi no hitotsuhitotsu ga tomadoi o piriodo ni kaeru ───

Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
Kasaneatta min'na no omoi ga sekai-sen wo tsukuru
Don'na ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansoku-sha kono sora wa ashita no shoumei

Itsu made mo kawaranu keshiki nante zettai ni kanawanu yume
Kiseki no yōna deai semete ano hi wo keshi tari shinaide

Sukina kimochi ga yuuki ni kawaru kagakuteki janaikedo
Tomadoi no nai kimi no kotoba ga hontou no kotae wo michibiku ───

Ano hi bokura wa deai taisetsuna nani ka wo
Itsumo kono basho de sagashite ita ne
Nanigenaku sugi yuku jikan no sono imi wo shiiteru
Tatoe don'nani futari hanarete shimatte mo
Kono sora no kansoku-sha kono sora wa ashita no shoumei

Tatoe bokura wa touku hanarete shimatte mo
Itsumo kono basho de tsunagatte iru
Setsunakute romanchikkuda ne mada shiranai ashita

Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
Kasaneatta min'na no omoi ga sekai-sen o tsukuru
Don'na ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansoku-sha kono sora wa ashita no shoumei
Suatu saat hari nanti pada waktu kita berbalik di masa depan
Ada kau yang selalu tersenyum di tempat ini

Di dalam waktu yang berlalu dengan kejam, ada sesuatu yang aku cari
Cahaya yang tak terlihat oleh mata yang terperangkap dalam dunia yang tak sejalan

Tidak dapat mengakui pada sesuatu dicintai itu sebesar itu pula istimewa
Waktu yang dilewati satu per satu mengubah kebingungan ke dalam periode ini ───

Suatu saat hari nanti pada waktu kita berbalik di masa depan
Ada kau yang selalu tersenyum di tempat ini
Perasaan setiap orang saling berpadu menciptakan garis dunia
Perasaan saling percaya ini tidak akan kalah dengan hujan seperti apapun
Langit ini adalah bukti dari hari esok, sang pengamat langit ini

Pemandangan yang tidak pernah berubah seperti itu pasti tidak akan cocok dengan sebuah mimpi
Pertemuan yang seperti layaknya keajaiban, paling tidak janganlah hapus hari itu

Perasaan cinta yang berubah menjadi keberanian itu tidaklah ilmiah tapi
Kata-kata tanpa keraguanmu membimbing kepada jawaban yang sesungguhnya ───

Hari itu kita bertemu, sesuatu yang berharga
Selalu di tempat ini ku mencarinya
Waktu yang lewat begitu saja, aku tahu makna dari itu
Misalkan bagaimanapun kita berdua yang akhirnya terpisah jauh
Langit ini adalah bukti dari hari esok, sang pengamat langit ini

Misalkan kita akhirnya terpisah jauh pun
Kita selalu terhubungan dengan tempat ini
Hari esok yang masih belum diketahui Keadaan Menyakitkan Romantis 'kan

Suatu saat hari nanti pada waktu kita berbalik di masa depan
Ada kau yang selalu tersenyum di tempat ini
Perasaan setiap orang saling berpadu menciptakan garis dunia
Perasaan saling percaya ini tidak akan kalah dengan hujan seperti apapun
Langit ini adalah bukti dari hari esok, sang pengamat langit ini


Kanji
いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って

残酷に過ぎ行く 時の中で 探し求めていたもの
すれ違う世界に 閉じ込められた 目に見えぬヒカリ

特別なほど 愛する者へ 打ち明けられずにいた
過ごした日々の 一つ一つが 戸惑いをピリオドに変える───

いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
この空の観測者 この空は明日の証明

いつまでも変わらぬ 景色なんて 絶対に叶わぬ夢
奇跡のような出会い せめてあの日を 消したりしないで

好きな気持ちが 勇気に変わる 科学的じゃないけど
戸惑いのない キミの言葉が 本当の答えを導く───

あの日僕らは 出会い 大切な何かを
いつもこの場所で 探していたね
何気なく 過ぎゆく時間の その意味を知ってる
たとえどんなに 二人 離れてしまっても
この空の観測者 この空は明日の証明

たとえ僕らは 遠く 離れてしまっても
いつもこの場所で 繋がっている
切なくてロマンチックだね まだ知らない明日

いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
この空の観測者 この空は明日の証明


2 comments :