09 February 2014

ISSA - Justiφ's / Justifaiz [OST Kamen Rider 555] Opening

Judul : Justiφ's / Justifaiz (Pembuktian)
Penyanyi : ISSA
OST Kamen Rider Faiz
OST Kamen Rider 555
Opening

Catatan
Justiφ's / Justifaiz adalah permainan kata yang asalnya dari kata "justify" atau pembuktian
Agak panjang jika diterjemahkan jika diartikan secara bebas akan menjadi,
"Kita itu belum memiliki hal yang kita harus lakukan tapi jika itu 'belum' maka pasti kita memiliki sesuatu yang harus kita lakukan nantinya walaupun itu 'belum' untuk sekarang".

Romaji Indonesia
Hirogaru uchuu no naka Can you feel?
Chiisa na hoshi no hanashi wo shiyou

Tell me the truth shinjite 'ta mirai ga
Kuzuresarou to shite 'ru

Kanashimi wo kurikaeshi
Boku-ra wa doko e yuku no darou?

Ima hitori-hitori no mune no naka
Me wo samase The time to go
Tsuyoku aru tame ni
Mata mamoru koto to tatakau koto
Dilemma wa owaranai... hashiri-tsuzukete mo
(The) End justiΦ's the means

Ashita no kono sora sae Keep your real
Eien ja nai kamo shirenai

Over again messeeji wo okuru
Byouyomi wa hajimatta...

Boku-ra ni wa mada kitto
Yaru beki koto ga aru no nara...

Ima hitori-hitori no mune no naka
Yobisamase The way you go
Shinjitsu wo sagase
Mata shinjiru koto utagau koto
Dilemma ga kiri ga nai... samayoi-tsuzukeru
(The) End justiΦ's the means

Kanashimi wo kurikaeshi
Boku-ra wa doko e yuku no darou?

Ima hitori-hitori no mune no naka
Me wo samase The time to go
Tsuyoku aru tame ni
Mata mamoru koto to tatakau koto
Dilemma wa owaranai... hashiri-tsuzukete mo
(The) End justiΦ's the means
Di dalam alam semesta yang luas dapatkah kau merasakan?
Ceritakanlah kisah dari planet kecil

Katakan padaku kebenaran tentang masa depan yang kupercayai
Menjadi runtuh hancur

Kesedihan terus-menerus berulang
Kemanakah mungkin kita akan tuju untuk pergi?

Sekarang satu per satu orang dalam dadanya
Terbangun menyadari akan waktu untuk pergi
Demi untuk menjadi lebih kuat
Kembali melindungi dan melawan sesuatu
Dilema yang tanpa akhir... walaupun terus berlari
Akhir arti dari pembuktian

Bahkan langit hari esok itu menjaga kenyataanmu
Mungkin saja tidak untuk selamanya

Terus kembali pesan yang terjadi
Hitung mundur telah dimulai...

Kita ini belum memilikinya tapi pasti[1]
Jika itu benar maka ada hal yang harus kita lakukan

Sekarang satu per satu orang dalam dadanya
Terbangun menyadari akan waktu untuk pergi
Mencari suatu kebenaran
Kembali mempercayai sesuatu, meragukan sesuatu
Dilema itu tiada habisnya... selama terus berkelana
Akhir arti dari pembuktian

Kesedihan terus-menerus berulang
Kemanakah mungkin kita akan tuju untuk pergi?

Sekarang satu per satu orang dalam dadanya
Terbangun menyadari akan waktu untuk pergi
Demi untuk menjadi lebih kuat
Kembali melindungi dan melawan sesuatu
Dilema yang tanpa akhir... walaupun terus berlari
Akhir arti dari pembuktian


Kanji
広がる 宇宙の中 Can you feel?
小さな地球(ほし)の話をしよう。
Tell me the truth 信じてた未来が
崩(くず)れ去ろうとしてる

※悲しみを くり返し
僕らは何処へ行くのだろう?※

△今1人1人の胸の中
目を 覚ませ The time to go
強く あるために
また 護(まも)ることと戦うこと
Dile  mmaは終わらない…走り続けても
(The) End justiΦ's the means△

明日の この空さえ Keep your real
永遠じゃないかもしれない
Over again メッセージを送る
秒読みは始まった…
僕らにはまだきっと
やるべきことがあるのなら…
今1人1人の胸の中
呼び覚ませ The way you go
真実を探せ
また 信じること疑うこと
Dilemmaはキリがない…さまよい続ける
(The) End justiΦ's the means

(※印くりかえし)
(△印くりかえし)


No comments :

Post a Comment