Penyanyi : Kuroneko
CV : Hanazawa Kana
OST Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai 2 Special
Ending #1
Romaji | Indonesia |
Kodomu mo itami mo konna ni moroku Tsuyogari na kokoro tokete iku no... Place of the fate, tsumetai sora no shita Uncertain record, toki o kizamu Kono hari wa omotaku mou nani mo mienai Tameraitsutsu uso o kasane kono-te de kowashite Fukai nemuri kara samete noroi ga tokeru Todokanai todokanai te wo nobasu hodo Watashi ga eranda nigemichi Risou no sekai wa sono tokoro niru no ni Anata no kotoba de ochite iku no… Meaning to repeat, koboreta kanashimi wa The best is too late, yami ni shizumu Fureta taion sae tada munashiku kieru Fusaida me ni utsuru yowai jibun o kakushite Hitori mayoi yurete ita hontou no kotae Tsutaetai omoi ga tsuyoku naru hodo Kokoro ni afureru tomadoi Kowakute tsurakute koe mo dasezu ni Usureru keshiki e te o nobashita Sugaru kioku mo nagareru ame mo Onaji you ni ashita o kuroku nuritsubushita Sore demo imada tsukamitai kara Agaite kuzure yuku chiisana inori Mou todokanai todokanai tewonobasu hodo Watashi ga eranda nigemichi Nando mo kotae o motomeru tabi ni Mazari au iro ga mienai Shizuka ka na namida to saigo no uso wa Futari de chikatta yakusoku Risou no sekai wa sono tokoro niru no ni Anata no kotoba de ochite iku no... Yumemita negai e |
Kesunyian dan Rasa Sakit terasa melemahkanku sampai seperti ini Hati yang berpura-pura kuat ini telah meluluh... Tempat dari Takdir, dibawah langit yang dingin Piringan Hitam tak Menentu, mengukir sang waktu Garis hitam yang sangat penting ini bahkan tidak terlihat lagi Kebohongan terus membuat ragu yang menumpuk dengan tangan ini kuhancurkan Terbangun dari tidur yang dalam tersadar kutukan itu terlepas Tidak tersampai tidak tersampai meski tangan ini terulurkan Jalan keluar yang aku pilih Padahal disana ada dunia yang kuimpikan Dengan perkataan darimu ku tengah terjatuh Arti pengulangan, kesedihan yang tertumpah Yang terbaik sungguh terlalu terlambat, tenggelam dalam kegelapan Hangat tubuh yang gemetar pun hanya hilang sia-sia Menghalangi mata ini untuk melihat diri sendiri yang lemah yang telah disembunyikan Kebimbangan sendiri tergoyahkan jawaban yang sebenarnya Ingin tersampaikan, perasaan menjadi semakin kuat sebesar itu pula Kebingungan meluap di dalam hati Takut terasa, terasa sesak, suarapun tidak dapat keluar Menuju pemandangan yang memudar dengan tangan terbuka Kenangan yang dipegang erat juga hujan yang mengalir Seperti biasanya esok hari terpolesi menjadi hitam Walaupun begitu itu belum terjadi karena itu aku ingin menangkapnya Doa kecil hancur yang mencoba bangkit Tidak tersampaikan lagi, tidak tersampaikan sebesar itu pula aku mengulurkan tangan Jalan keluar yang aku pilih Berulang-ulang kali dalam berusaha mencari jawaban Warna yang saling bercampur itu tidak dapat terlihat Tangisan hening dan Kebohongan Terakhir itu Kita berdua bersumpah berjanji Padahal disana ada dunia yang kuimpikan Dengan perkataan darimu ku tengah terjatuh Menuju harapan yang dimimpikan |
Kanji |
孤独も傷みも こんなに脆く 強がりな心 解けて行くの... Place of the fate 冷たい空の下 Uncertain record 時を刻む この針は重たく もう何も見えない 躊躇いつつ嘘を重ね この手で壊して 深い眠りから覚めて 呪いが解ける 届かない 届かない 手を伸ばすほど ワタシが選んだ逃げ道 理想の世界は 其処にるのに アナタの言葉で 堕ちて行くの… Meaning to repeat 零れた哀しみは The best is too late 闇に沈む 触れた体温さえ ただ虚しく消える 鬱いだ眼に映る 弱い自分を隠して 独り迷い揺れていた 本当の答え 伝えたい想いが 強くなる程 心に溢れる戸惑い 怖くて辛くて 声も出せずに 薄れる景色へ 手を伸ばした 縋る記憶も 流れる雨も 同じ様に明日を 黒く塗り潰した それでも未だ 掴みたいから 足掻いて崩れ行く 小さな祈り もう届かない 届かない 手を伸ばすほど ワタシが選んだ逃げ道 何度も答えを 求める度に 交ざり合う色が見えない 靜かな涙と 最後の嘘は 二人で誓った約束 理想の世界は 其処にるのに 夢見た願いへ |
No comments :
Post a Comment