28 February 2014

Kuroneko - The Last Ceremony [OST Oreimo 2 Special] Ending #1

Judul : The Last Ceremony (Upacara Terakhir)
Penyanyi : Kuroneko 
CV : Hanazawa Kana
OST Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai 2 Special
Ending #1

Romaji Indonesia
Kodomu mo itami mo konna ni moroku
Tsuyogari na kokoro tokete iku no...

Place of the fate, tsumetai sora no shita
Uncertain record, toki o kizamu
Kono hari wa omotaku mou nani mo mienai

Tameraitsutsu uso o kasane kono-te de kowashite
Fukai nemuri kara samete noroi ga tokeru

Todokanai todokanai te wo nobasu hodo
Watashi ga eranda nigemichi
Risou no sekai wa sono tokoro niru no ni
Anata no kotoba de ochite iku no…

Meaning to repeat, koboreta kanashimi wa
The best is too late, yami ni shizumu
Fureta taion sae tada munashiku kieru

Fusaida me ni utsuru yowai jibun o kakushite
Hitori mayoi yurete ita hontou no kotae

Tsutaetai omoi ga tsuyoku naru hodo
Kokoro ni afureru tomadoi

Kowakute tsurakute koe mo dasezu ni
Usureru keshiki e te o nobashita

Sugaru kioku mo nagareru ame mo
Onaji you ni ashita o kuroku nuritsubushita
Sore demo imada tsukamitai kara
Agaite kuzure yuku chiisana inori

Mou todokanai todokanai tewonobasu hodo
Watashi ga eranda nigemichi
Nando mo kotae o motomeru tabi ni
Mazari au iro ga mienai

Shizuka ka na namida to saigo no uso wa
Futari de chikatta yakusoku
Risou no sekai wa sono tokoro niru no ni
Anata no kotoba de ochite iku no...

Yumemita negai e
Kesunyian dan Rasa Sakit terasa melemahkanku sampai seperti ini
Hati yang berpura-pura kuat ini telah meluluh...

Tempat dari Takdir, dibawah langit yang dingin
Piringan Hitam tak Menentu, mengukir sang waktu
Garis hitam yang sangat penting ini bahkan tidak terlihat lagi

Kebohongan terus membuat ragu yang menumpuk dengan tangan ini kuhancurkan
Terbangun dari tidur yang dalam tersadar kutukan itu terlepas

Tidak tersampai tidak tersampai meski tangan ini terulurkan
Jalan keluar yang aku pilih
Padahal disana ada dunia yang kuimpikan
Dengan perkataan darimu ku tengah terjatuh

Arti pengulangan, kesedihan yang tertumpah
Yang terbaik sungguh terlalu terlambat, tenggelam dalam kegelapan
Hangat tubuh yang gemetar pun hanya hilang sia-sia

Menghalangi mata ini untuk melihat diri sendiri yang lemah yang telah disembunyikan
Kebimbangan sendiri tergoyahkan jawaban yang sebenarnya

Ingin tersampaikan, perasaan menjadi semakin kuat sebesar itu pula
Kebingungan meluap di dalam hati

Takut terasa, terasa sesak, suarapun tidak dapat keluar
Menuju pemandangan yang memudar dengan tangan terbuka

Kenangan yang dipegang erat juga hujan yang mengalir
Seperti biasanya esok hari terpolesi menjadi hitam
Walaupun begitu itu belum terjadi karena itu aku ingin menangkapnya
Doa kecil hancur yang mencoba bangkit

Tidak tersampaikan lagi, tidak tersampaikan sebesar itu pula aku mengulurkan tangan
Jalan keluar yang aku pilih
Berulang-ulang kali dalam berusaha mencari jawaban
Warna yang saling bercampur itu tidak dapat terlihat

Tangisan hening dan Kebohongan Terakhir itu
Kita berdua bersumpah berjanji
Padahal disana ada dunia yang kuimpikan
Dengan perkataan darimu ku tengah terjatuh

Menuju harapan yang dimimpikan


Kanji
孤独も傷みも こんなに脆く
強がりな心 解けて行くの...

Place of the fate 冷たい空の下
Uncertain record 時を刻む
この針は重たく もう何も見えない

躊躇いつつ嘘を重ね この手で壊して
深い眠りから覚めて 呪いが解ける

届かない 届かない 手を伸ばすほど
ワタシが選んだ逃げ道
理想の世界は 其処にるのに
アナタの言葉で 堕ちて行くの…

Meaning to repeat 零れた哀しみは
The best is too late 闇に沈む
触れた体温さえ ただ虚しく消える

鬱いだ眼に映る 弱い自分を隠して
独り迷い揺れていた 本当の答え

伝えたい想いが 強くなる程
心に溢れる戸惑い

怖くて辛くて 声も出せずに
薄れる景色へ 手を伸ばした

縋る記憶も 流れる雨も
同じ様に明日を 黒く塗り潰した
それでも未だ 掴みたいから
足掻いて崩れ行く 小さな祈り

もう届かない 届かない 手を伸ばすほど
ワタシが選んだ逃げ道
何度も答えを 求める度に
交ざり合う色が見えない 

靜かな涙と 最後の嘘は
二人で誓った約束
理想の世界は 其処にるのに

夢見た願いへ


No comments :

Post a Comment