Penyanyi : CooRie
OST School Days
Ending #1
Romaji | Indonesia |
kimi no koto o omou sono tabi umaku iki ga dekinai hontou no jibun o kakushite nani ga hoshii n darou ichiban no rikaisha nante egao miseru kara hitotsu mata uso ga koboreta kimi ga suki na no ni kono koe ga kareru made kotoba ni shitai ienai mama osaeteta kodou e to namida afureteku itoshisa ga tsuyogari ni kawatte shimau kizuite semai sora no shita de watashi wa kimi o mitsumete iru yasashisa wa toki ni mujou da to karada no dokoka de shiri hitogomi de kanjita sabishisa soba ni iru no ni ne kaisatsu o surinukete yuku watashi no kono kimochi ate mo naku yureru bakari de kimi e to te o furu yo tobikonda usotsuki ni mi o makasete doko e yukou modokashisa tsunoru hodo okubyou ni naru yo mune no oku kuchizusamu towa no sekai itsu no hi ka onaji mirai ni aitai to negau watashi ga iru kono koe ga kareru made kimi no koto o omotta nara sono mune ni tadoritsuku soba ja nai tonari ga ii itoshisa ga tsuyogari ni kawatte shimau sore de mo semai sora no shita de watashi wa kimi o mitsumete iru |
Ketika memikirkan tentangmu saat itu Aku tidak dapat bernafas dengan baik Aku menyembunyikan diriku yang sebenarnya Sebenarnya apa yang aku inginkan? Seperti orang yang paling mengerti, karena itu aku menunjukkan senyuman Satu lagi kebohongan yang ditumpahkan Meski aku menyukaimu Sampai suara ini melayu mati Aku ingin mengubahnya menjadi kata-kata, tapi tetap tidak dapat ku sampaikan Detak jantung yang tertahan bersama tangisan yang meluap Orang yang tercinta menunjukkan keberanian telah berubah, sadarlah Aku memandangimu melalui bawah langit yang sempit Kebaikan itu ada waktunya menjadi kejam Aku tahu melalui suatu tempat di tubuhku Aku merasakan kesepian dalam keramaian Meski aku ada disampingmu Pergi berjalan cepat melalui gerbang tiket Perasaanku ini Tanpa tujuan hanya tergoyah saja Aku melambaikan tangan kepada dirimu Melompat menyerahkan diri pada pembohong Kemanakah kita akan pergi Ketidaksabaran yang bertambah semakin besar pula menjadi seorang pengecut Di dalam dada bersenandung dunia yang kekal Hari itu kapankah datang, ada aku yang berharap serta ingin bertemu denganmu di masa depan sama Sampai suara ini melayu mati Jika aku memikirkan tentangmu maka itu akan berhasil sampai di dada itu Bukan tepat disampingmu, disebelahmu tidak mengapa Orang yang tercinta menunjukkan keberanian telah berubah, walaupun begitu Aku memandangimu melalui bawah langit yang sempit |
Kanji |
君のことを想う そのたび 上手く息が出来ない 本当の自分を隠して 何が欲しいんだろう 一番の理解者なんて 笑顔見せるから 一つまた嘘がこぼれた 君が好きなのに… この声が枯れるまで 言葉にしたい 言えないまま 押さえてた鼓動へと 涙溢れてく 愛しさが強がりに変わってしまう 気付いて… 狭い空の下で 私は君を見つめている 優しさは時に無情だと 身体のどこかで知り 人ごみで感じた寂しさ そばにいるのにね 改札をすり抜けてゆく 私のこのキモチ 宛てもなく揺れるばかりで 君へと手を振るよ 飛び込んだウソツキに身を任せて どこへ行こう もどかしさ募るほど臆病になるよ 胸の奥 口ずさむ永遠の世界 いつの日か 同じ未来に会いたいと願う私がいる この声が枯れるまで 君のことを想ったなら その胸にたどり着く? そばじゃない、隣がいい 愛しさが強がりに変わってしまう それでも 狭い空の下で 私は君を見つめている |
No comments :
Post a Comment