Penyanyi : Otsuki Maki
OST One Piece
Ending #2
Romaji | Indonesia |
Hamidashita kimochi tsunagara nakute Kimi no te o gyutto nigirikaesu yo Hitori demo boku wa arukidasu kara Tooku made zutto mitsumeteite ne Kesa kara chotto kangaeteita Doushite konna ni atsui no Itsumo yori mo hayaashi ni naru Mada minu kaze kanjitai Itsu kara ka sonna koto bakari ga hanarenai yo Hamidashita kimochi tsunagara nakute Kimi no te o gyutto nigirikaesu yo Hitori demo boku wa arukidasu kara Tooku made zutto mitsumeteite ne Yuube wa chotto nemurenakatta Doushite konna ni tooi no Kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo Kakedashita kimochi tsukamaetakute Jibun sae mou oikoshite yuku yo Tobidashita yume o dakishimetetai Issho nara boku wa hashitte yukeru Itsu no hi ka kono omoi todoku to shinjiteru yo Hamidashita kimochi dakishimeta mama Kaze no naka zutto hashiritsuzukeru Tobidashita yume wa tachitomaranai Tsukinukeru omoi yobisamashitai Hamidashita kimochi tsunagara nakute Kimi no te o gyutto nigirikaesu yo Hitori demo boku wa arukidasu kara Tooku made zutto mitsumeteite ne |
Perasaan yang meluap keluar yang tidak terhubung Kembali lagi menggenggam erat tanganmu Meski sendiri, karena aku akan mulai berjalan Sampai di kejauhan, lihatlah aku selalu Sejak pagi hari aku sedikit memikirkannya Mengapa bisa menjadi panas seperti ini? Ku berlari menjadi lebih cepat daripada yang biasanya Aku ingin merasakan angin yang belum pernah terlihat Sejak kapankah hal yang seperti itu saja tidak dapat terlepas Perasaan yang meluap keluar yang tidak terhubung Kembali lagi menggenggam erat tanganmu Meski sendiri, karena aku akan mulai berjalan Sampai di kejauhan, lihatlah aku selalu Semalam tidak dapat tidur walaupun sedikit Mengapa sampai bisa jauh seperti ini? Karena ada harapan yang ingin diwujudkan menjadi tidak sabar, jadi aku mengejarnya Aku ingin menangkap perasaan yang telah lari itu Meski diri sendiri telah jauh ditinggalkan Aku ingin memeluk mimpi yang melompat keluar itu Jika bersama maka aku akan tetap terus berlari Aku percaya akan ada hari ketika perasaan ini akan tersampaikan Perasaan yang meluap keluar ini tetap kupeluk Di dalam angin selalu tetap dalam keadaan berlari Mimpi yang melompat keluar itu tidak dapat diam berhenti Aku ingin membangunkan perasaan menusuk itu Perasaan yang meluap keluar yang tidak terhubung Kembali lagi menggenggam erat tanganmu Meski sendiri, karena aku akan mulai berjalan Sampai di kejauhan, lihatlah aku selalu |
Kanji |
はみ出した気持ちつながらなくて 君の手をぎゅっと握り返すよ 一人でも僕は歩き出すから 遠くまでずっと見つめていてね 今朝からちょっと考えていた どうしてこんなに熱いの いつもよりも早足になる まだ見ぬ風感じたい いつからかそんなことばかりが離れないよ はみ出した気持ちつながらなくて 君の手をぎゅっと握り返すよ 一人でも僕は歩き出すから 遠くまでずっと見つめていてね ゆうべはちょっと眠れなかった どうしてこんなに遠いの 叶えたい思いがあせるから追いかけるよ 駆け出した気持ちつかまえたくて 自分さえもう追い越していくよ 飛び出した夢を抱きしめてたい 一緒なら僕は走って行ける いつの日かこの思い届くと信じてるよ はみ出した気持ち抱きしめたまま 風の中ずっと走り続ける 飛び出した夢は立ち止まらない 突き抜ける思い呼び覚ましたい はみ出した気持ちつながらなくて 君の手をぎゅっと握り返すよ 一人でも僕は歩き出すから 遠くまでずっと見つめていてね |
No comments :
Post a Comment