Penyanyi : Yukinoshita Yukino & Yuigahama Yui (Versi : Hello Alone; Episode 01-04, 06-12)
Penyanyi : Yuigahama Yui (Versi : Hello Alone -Yui Ballade- ; Episode 05)
Penyanyi : Yukinoshita Yukino & Yuigahama Yui (Versi : Hello Alone -Band arrange- ; Episode 13)
CV : Hayami Saori (Yukinoshita Yukino) & Yuigahama Yui (Touyama Nao)
OST Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Ending #1
Catatan |
Lagu ini dibawakan dengan berbagai versi |
Romaji | Indonesia |
KIRARI aoi sora de hikatta Airplane kanata no sora no kanata made Mune ni tsumatta nanika ga sawaida Iitai kimochi wa tojikome Iienai KOTOBA ni henkan suru Saigo made boku wa sunao ja nakute Tsunagareteta ito o wazato Motsuresasete kirihanashita HIKOOKIgumo ga nijinde kieteshimau mae ni Aitai to ieteta nara Wow Owari no nai setsunasa kara mo Nukedaseteita no ka na Mata kimi to futari bocchi Hello hello, Alone Tooku waraigoe hibiku Soshite kikoenaku natta kedo Muri ni waratte wasureru yori mo Shizukesa e to shizumikonde Tomatta mama kizutsukitai Yuuhi ga umi no hate ni Kieteshimau mae ni Uso da tte tsutaetara Wow Ano mabushisugita mainichi o Torimodosu koto dekita? Mata kimi to futari bocchi Hello hello, Alone Kotoba wa azamuku shi yasashisa wa urahara de Itsumo taisetsu na toko de Jitsu wa nigete bakari ita ka mo Amaesugiteita no ka mo Ima sara osoi kedo Tomerarenakatta namida Ochiteshimau mae ni Gomen ne to ieteta nara HIKOOKIgumo ga nijinde Kieteshimau mae ni Aitai to ieteta nara Wow Owari no nai setsunasa kara mo Nukedaseteita no ka na Mata kimi to futari bocchi Hello hello, Alone |
Berkerlip-kerlip, bercahaya di langit biru Pesawat terbang itu sampai di batasan langit Sesuatu beriuh rendah yang memenuhi di dada Perasaan yang ingin dikatakan itu terperangkap Berubah menjadi kata-kata yang tidak akan terucap Sampai akhir aku tidak menjadi orang yang terus terang Sengaja menyambungkan benang itu Membelit mereka, memotong lalu memisahkan mereka Jejak pesawat di awan mulai memudar Sebelum ia menghilang Kalau aku bisa mengatakan "Aku ingin bertemu denganmu" Wow Dari kesedihan yang tanpa akhir Apakah mungkin aku akan melepaskan diri darinya? Lagi-lagi bersamamu, sendirian berdua Halo halo, sendirian Suara tawa menggema di kejauhan Kemudian menjadi tidak dapat terdengar tapi Dari pada melupakannya aku memaksakan untuk tertawa Tenggelam ke dalam kesunyian Dengan tetap berhenti tidak ingin terluka Matahari terbenam di batas laut Sebelum ia menghilang Kalau aku bisa menyampaikan kalau itu cuma bohong Wow Hari-hari yang sangat menyilaukan itu Apakah hal yang dapat diraih kembali? Lagi-lagi bersamamu, sendirian berdua Halo halo, sendirian Kata-kata membohongi, kebaikan itu saling bertolak belakang Selalu saja di bagian yang terpenting Sebenarnya mungkin saja hanya melarikan diri saja Mungkin saja aku terlalu naif Walaupun saat ini sudah terlambat Tangisan yang tidak dapat dihentikan Sebelum ia jatuh Kalau aku bisa mengatakan "Maafkan aku" Jejak pesawat di awan mulai memudar Sebelum ia menghilang Aku ingin bertemu jika mereka benar akan kukatakan Wow Dari kesedihan yang tanpa akhir Apakah mungkin akan terbebas darinya? Lagi-lagi bersamamu, sendirian berdua Halo halo, sendirian |
Kanji |
キラリ 青い空で光った Airplane 彼方の空の彼方まで 胸に詰まった 何かが騒いだ 言いたい 気持ちは閉じ込め 言えない コトバに変換する 最後まで僕は 素直じゃなくて 繋がれてた糸をわざと もつれさせて 切り離した ヒコーキ雲がにじんで 消えてしまう前に 逢いたいと言えてたなら Wow 終わりのない切なさからも 抜け出せていたのかな また君とふたりぼっち Hello Hello, Alone 遠く 笑い声響く そして 聴こえなくなったけど 無理に笑って 忘れるよりも 静けさへと沈み込んで 止まったまま 傷つきたい 夕陽が海の果てに 消えてしまう前に 嘘だって 伝えてたら Wow あのまぶし過ぎた毎日を 取り戻すこと出来た? また君とふたりぼっち Hello Hello, Alone 言葉は欺\くし 優しさは裏腹で いつも 大切なとこで 実は逃げてばかりいたかも 甘えすぎていたのかも 今さら遅いけど 止められなかった涙 落ちてしまう前に ごめんねと言えてたなら ヒコーキ雲がにじんで 消えてしまう前に 逢いたいと言えてたなら Wow 終わりのない切なさからも 抜け出せていたのかな また君とふたりぼっち Hello Hello, Alone |
terim kasih telah menerjemahkan lirik lagu ini, saya sangat suka sekali lagunya !!! ^^
ReplyDeletebig thanks! ^^
ReplyDeleteありがとうございました
ReplyDelete