Penyanyi : Kalafina
OST Mahou Shoujo Madoka Magica
Ending #1
Romaji | Indonesia |
itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga toki o koete horobiisogu sekai no yume o tashika ni hitotsu kowasu darou tamerai o nomihoshite kimi ga nozomu mono wa nani konna yokubukai akogare no yukue ni hakanai ashita wa aru no kodomo no koro yume ni miteta inishie no mahou no you ni yami sae kudaku chikara de hohoemu kimi ni aitai obieru kono te no naka ni wa taorareta hana no yuuki omoi dake ga tayoru subete hikari o yobisamasu negai itsuka kimi mo dareka no tame ni tsuyoi chikara o nozomu no darou ai ga mune o toraeta yoru ni michi no kotoba ga umarete kuru mayowazu ni yukeru nara kokoro ga kudakete mo ii wa itsumo me no mae no kanashimi ni tachimukau tame no jumon ga hoshii kimi wa mada yume miru kioku watashi wa nemuranai ashita futari ga deau kiseki o kachitoru tame ni susumu wa obieru kono te no naka ni wa taorareta hana no yaiba omoi dake ga ikiru subete kokoro ni furikazasu negai torawareta taiyou no kagayaku fushigi no kuni no hon ga suki datta koro negai wa kitto kanau to oshieru otogibanashi o shinjita shizuka ni sakimidarete ita inishie no mahou yasashiku sekai o kaeru chikara ga sono te ni aru to sasayaku owaranai yume o miyou kimi to yuku toki no naka de omoi dake ga ikiru subete inochi o tsukuru no wa negai |
Suatu hari cahaya cinta membakar pandangan matamu Melampaui waktu Mimpi dunia yang cepat hancur Pasti menghancurkan satu hal Telanlah keraguan Apa hal yang kau inginkan Jalan yang dikagumi apakah seperti keserakahan ini Apakah ada tempat pemberhentian sementara di esok hari Sejak kecil kubermimpi Seperti sihir kuno Bahkan kegelapan hancur dengan kekuatan itu Aku ingin bertemu dengan kau yang tersenyum Dalam tangan ini yang menjadi takut Keberanian dari bunga yang terkapar Hanya dengan perasaan itu segalanya kuserahkan Memanggil sinar cahaya Harapan Suatu hari nanti kau juga demi seseorang Mungkin akan meminta kekuatan yang besar Malam yang merampas cinta dalam dada Kata-kata belum pernah diketahui terlahir Jika dapat berjalan tanpa ragu Tidak mengapa bahkan hati ini menjadi hancur berkeping-keping Selalu dalam kesedihan yang setiap saat ada di depan mata Untuk menghadapinya Aku ingin mantra sihir Kau masih melihat kenangan dari mimpi Hari esok yang aku tidak mungkin bisa tidur Kejaiban kita saling bertemu Untuk memenangkannya aku terus maju Dalam tangan ini yang menjadi takut Pedang dari bunga yang terkapar Hanya dengan perasaan itu segalanya dapat hidup Tanpa hati ini berbalik kebelakang Harapan Matahari yang terampas bersinar Dalam Negeri menakjubkan dalam buku yang sejak lama ku suka Harapan yang pasti terwujud Cerita dongeng yang diceritakan Ku percaya Mekar dengan kelopak amat banyak dalam kesunyian Sihir kuno dalam kebaikan Kekuatan yang dapat mengubah dunia Dalam tangan itu ada seperti itu berbisik Ayo melihat mimpi yang tanpa akhir Bersama denganmu di dalam sang waktu Hanya dengan perasaan itu segalanya dapat hidup Yang membuat sebuah kehidupan itu adalah Harapan |
Kanji |
いつか君が瞳に灯す愛の光が 時を超えて 滅び急ぐ世界の夢を 確かに一つ壊すだろう 躊躇いを飲み干して 君が望むモノは何? こんな欲深い憧れの行方に 儚い明日はあるの? 子供の頃夢に見てた 古の魔法のように 闇さえ砕く力で 微笑む君に会いたい 怯えるこの手の中には 手折られた花の勇気 想いだけが頼る全て 光を呼び覚ます 願い いつか君も誰かの為に 強い力を望むのだろう 愛が胸を捉えた夜に 未知の言葉が生まれて来る 迷わずに行けるなら 心が砕けてもいいわ いつも目の前の哀しみに 立ち向かう為の 呪文が欲しい 君はまだ夢見る記憶 私は眠らない明日 二人が出会う奇跡を 勝ち取る為に進むわ 怯えるこの手の中には 手折られた花の刃 想いだけが生きる全て 心に振りかざす 願い 囚われた太陽の輝く 不思議の国の本が好きだった頃 願いはきっと叶うと 教えるお伽噺を 信じた 静かに咲き乱れていた 古の魔法優しく 世界を変える力が その手にあると囁く 終わらない夢を見よう 君と行く時の中で 想いだけが生きる全て 命を作るのは 願い |
No comments :
Post a Comment