Penyanyi : Uehara Takako
OST One Piece
Ending #7
Romaji | Indonesia |
itsu demo hanashitakatta hanbun mo ienakatta au tabi sonna watashi wo tsutsumi komu hitomi ni aeta soba ni iru yo yume wa tsutaerutabi kagayaku yo sotto kureta egao ga totemo ureshikatta yasashikatta glory glory you're my shine kono namida mo kimi ga iru kara yuuki ni kawaru akiramenaide aruite yuku negai kanau basho e mirai wa dooshite futari kimi wa mada soba ni iruno futari ga deatta machi wa kyou mo mata ugoki tsuzukeru shinjirareru itsumo daiji na mono wa kawaranai tooku hanareru toki mo kokoro musubiaeru waraiaeru glory glory you're my shine samishii yoru mo kimi ga iru kara yuuki ni kawaru kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide hontou wa ima mo mabushi sugiru kimi ga iru koto hokori ni omou kujiketa toki mo mae wo aruite michi wo terasu you ni nagareru kumo mo soyogu kaze mo kimi ga iru kara yuuki ni kawaru kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide glory glory you're my shine donna toki mo kimi ga iru kara yume wo mirareru tsuyoku naritai wakachi aitai kitto tadori tsukeru |
Selalu menceritakan tapi tidak dapat mengatakannya bahkan setengahnya Setiap kali bertemu dengan pandangan itu aku seperti tertelan Aku ada disamping, mimpi bercahaya setiap kali dikatakan Senyum yang diberikan dengan lembah lembut itu sangat membuatku senang, itu adalah hal yang indah Kebanggaan kebanggaan, kau adalah sinaranku juga tangisan ini Karena engkau ada, mengubahnya menjadi keberanian Jangan menyerah, berjalan menuju tempat dimana harapan terwujud Mengapakah masa depan kita berdua, kau masih ada disampingku? Kota dimana kita berdua bertemu hari ini pun terus berubah lagi Selalu dapat kupercaya hal yang terpenting tidak akan berubah Meski pada waktu terpisah jauh, hati kita saling terikat, saling tertawa bersama Kebanggaan kebanggaan, kau adalah sinaranku juga pada malam yang sepi Karena engkau ada, mengubahnya menjadi keberanian Tetap selalu jangan lepaskan kehangatan yang ada dalam telapak tangan ini Sebenarnya saat ini pun sangat menyilaukan Aku merasakan bahwa keberadaan dirimu menjadi suatu kebanggan Bahkan ketika sedang jatuh semoga di depan jalan yang dijalani diterangi Awan yang mengambang juga angin yang bergetar Karena engkau ada, mengubahnya menjadi keberanian Tetap selalu jangan lepaskan kehangatan yang ada dalam telapak tangan ini Kebanggan kebanggaan, kau adalah sinaranku kapanpun itu Karena engkau ada, impian pun dapat dilihat Aku ingin menjadi lebih kuat, ingin saling mengerti pasti akan berhasil mengejarnya |
Kanji |
いつでも 話したかった 半分も言えなかった 会うたび そんな私を 包み込む瞳に会えた 傍に居るよ夢は 伝えるたび輝くよ そっとくれた笑顔が とても嬉しかった 優しかった glory glory you’re my shine この涙も 君がいるから 勇気に変わる あきらめないで 歩いて行く 願い叶う場所へ 未来は どおして二人 君はまだ傍に居るの 二人が 出会った町は 今日もまた動き続ける 信じらるいつも 大事な物は変わらない 遠く離れる時も 心結び合える笑い合える glory glory you’re my shine 寂しい夜も 君がいるから 勇気に変わる この手のひらに ある温もり ずっと離さないで 本当は今も 眩し過ぎる 君がいる事 ほこりに思う 挫けた時も 前を歩いて 道を照らすように 流れる雲も そよぐ風も 君がいるから 勇気に変わる この手のひらに ある温もり ずっと離さないで glory glory you’re my shine どんな時も 君がいるから 夢を見られる 強くなりたい 分かち合いたい きっとたどり着ける |
No comments :
Post a Comment