24 June 2014

YUI - Life [OST Bleach] Ending #5

Judul : Life (Hidup)
Penyanyi : YUI
OST Bleach
Ending #5

Romaji Indonesia
Doro darake yo najime nai tokai de
Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no
Isogi ashi de surechigau hitotachi
Yume wa kanai mashita ka ATASHI mada MOGAite iru

Kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umare tsuki

Hi no ataru basho ni dete ryou teo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru ka na nante omottanda

Tobitatsu tame no tsubasa sore wa mada mie nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru

Nureta koinu hiroi ageta dakede
chotto warae chau hodo namida ga koborete kita
Aisaretai aisaretai bakari
ATASHI itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne

Kodomo no koro wa MAMA no koto hidoku kizutsuketa
Hi mo atta yo ne kawari tai ima zenbu

Hi no ataru basho ni dete kono te o tsuyoku nigitte mitai
Ano basho ano toki wo kowashite I CAN CHANGE MY LIFE

Demo kokoro no naka subete wo totemo tsutae kire nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru

Hi no ataru basho ni dete chizu wo hirogete miru kedo
I KNOW YOU KNOW Mayoi michi mo shikata nai
I CAN CHANGE MY LIFE

Sugite kita hibi zenbu de ima no atashi nanda yo
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru 
Dipenuhi lumpur di kota yang ku tidak terbiasa
Tidak tersenyum seperti biasanya berjalan menundukkan kebawah
Orang-orang melewatiku dengan langkah yang cepat
[Apakah mimpi itu telah terwujud?] aku masih memperjuangkannya

Aku ingin mencoba hidup dengan baik sekarang daripada kembali saat ku kecil
Ketakutanku dari pembawaan lahir

Pergi ke tempat yang diterpa oleh matahari, ketika ku mencoba membentangkan kedua tanganku
Aku bertanya-tanya 'apakah langit itu dapat kulampaui?'

Ada sayap untuk ku terbang, itu masih belum terlihat
Karena itu tidak mudah untuk melakukannya aku terus hidup

Hanya dengan memungut anak anjing yang basah
Aku sedikit dapat tersenyum sehingga tangisan pun jatuh
Aku ingin dicintai aku hanya ingin dicintai saja
Aku pernah mengatakan seperti itu, hanya mengharapkannya itu tidak berguna

Saat ku kecil aku sempat melukai Mama begitu parahnya
Hari seperti itu pun pernah ada, aku ingin mengubah semuanya sekarang

Pergi ke tempat yang diterpa oleh matahari, mencoba mengepalkan tangan ini dengan kuat
Menghancurkan tempat itu waktu itu, aku dapat mengubah hidupku

Tapi apa yang berada didalam hatiku terlalu banyak untuk disampaikan
Karena itu tidak mudah untuk melakukannya aku terus hidup

Pergi ke tempat yang diterpa oleh matahari, membentangkan lalu melihat peta ini tapi
Aku tahu kau tahu, berada di jalan dalam kebingungan itu tidak dapat dihindari
Aku dapat mengubah hidupku

Semua hari-hari yang ku telah lalui adalah dengan aku yang  sekarang
Karena itu tidak mudah untuk melakukannya aku terus hidup


Kanji
泥だらけよ 馴染めない都会で
同じように笑えない うつむいて歩いたの
急ぎ足で すれ違う人たち
「夢は叶いましたか?」 アタシまだモガいてる

子供の頃に戻るよりも 今をうまく生きてみたいよ
怖がりは 生まれつき

陽のあたる場所に出て 両手を広げてみたなら
あの空 越えてゆけるかな? なんて思ったんだ

飛び立つ為の翼 それは まだ見えない
カンタンに 行かないから 生きてゆける

濡れた子犬 拾いあげただけで
ちょっと笑えちゃうほど 涙がこぼれてきた
愛されたい 愛されたいばかり
アタシ言っていたよね 求めるだけじゃダメね

子供の頃はママの事 ひどく傷つけた日もあったよね
変わりたい いま全部

陽のあたる場所に出て この手を強く握ってみた
あの場所 あの時を壊して I can change my life

でも 心の中 すべてを とても伝えきれない
カンタンに 行かないから 生きてゆける

陽のあたる場所に出て 地図を広げてみるけど
I know… You know… 迷い道も仕方ない
I can change my life

過ぎてきた日々全部で 今のあたしなんだよ
カンタンに 行かないから 生きてゆける



No comments :

Post a Comment