Penyanyi : YUI
OST Bleach
Ending #5
Romaji | Indonesia |
Doro darake yo najime nai tokai de Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no Isogi ashi de surechigau hitotachi Yume wa kanai mashita ka ATASHI mada MOGAite iru Kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo Kowagari wa umare tsuki Hi no ataru basho ni dete ryou teo hirogete mita nara Ano sora koete yukeru ka na nante omottanda Tobitatsu tame no tsubasa sore wa mada mie nai KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru Nureta koinu hiroi ageta dakede chotto warae chau hodo namida ga koborete kita Aisaretai aisaretai bakari ATASHI itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne Kodomo no koro wa MAMA no koto hidoku kizutsuketa Hi mo atta yo ne kawari tai ima zenbu Hi no ataru basho ni dete kono te o tsuyoku nigitte mitai Ano basho ano toki wo kowashite I CAN CHANGE MY LIFE Demo kokoro no naka subete wo totemo tsutae kire nai KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru Hi no ataru basho ni dete chizu wo hirogete miru kedo I KNOW YOU KNOW Mayoi michi mo shikata nai I CAN CHANGE MY LIFE Sugite kita hibi zenbu de ima no atashi nanda yo KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru |
Dipenuhi lumpur di kota yang ku tidak terbiasa Tidak tersenyum seperti biasanya berjalan menundukkan kebawah Orang-orang melewatiku dengan langkah yang cepat [Apakah mimpi itu telah terwujud?] aku masih memperjuangkannya Aku ingin mencoba hidup dengan baik sekarang daripada kembali saat ku kecil Ketakutanku dari pembawaan lahir Pergi ke tempat yang diterpa oleh matahari, ketika ku mencoba membentangkan kedua tanganku Aku bertanya-tanya 'apakah langit itu dapat kulampaui?' Ada sayap untuk ku terbang, itu masih belum terlihat Karena itu tidak mudah untuk melakukannya aku terus hidup Hanya dengan memungut anak anjing yang basah Aku sedikit dapat tersenyum sehingga tangisan pun jatuh Aku ingin dicintai aku hanya ingin dicintai saja Aku pernah mengatakan seperti itu, hanya mengharapkannya itu tidak berguna Saat ku kecil aku sempat melukai Mama begitu parahnya Hari seperti itu pun pernah ada, aku ingin mengubah semuanya sekarang Pergi ke tempat yang diterpa oleh matahari, mencoba mengepalkan tangan ini dengan kuat Menghancurkan tempat itu waktu itu, aku dapat mengubah hidupku Tapi apa yang berada didalam hatiku terlalu banyak untuk disampaikan Karena itu tidak mudah untuk melakukannya aku terus hidup Pergi ke tempat yang diterpa oleh matahari, membentangkan lalu melihat peta ini tapi Aku tahu kau tahu, berada di jalan dalam kebingungan itu tidak dapat dihindari Aku dapat mengubah hidupku Semua hari-hari yang ku telah lalui adalah dengan aku yang sekarang Karena itu tidak mudah untuk melakukannya aku terus hidup |
Kanji |
泥だらけよ 馴染めない都会で 同じように笑えない うつむいて歩いたの 急ぎ足で すれ違う人たち 「夢は叶いましたか?」 アタシまだモガいてる 子供の頃に戻るよりも 今をうまく生きてみたいよ 怖がりは 生まれつき 陽のあたる場所に出て 両手を広げてみたなら あの空 越えてゆけるかな? なんて思ったんだ 飛び立つ為の翼 それは まだ見えない カンタンに 行かないから 生きてゆける 濡れた子犬 拾いあげただけで ちょっと笑えちゃうほど 涙がこぼれてきた 愛されたい 愛されたいばかり アタシ言っていたよね 求めるだけじゃダメね 子供の頃はママの事 ひどく傷つけた日もあったよね 変わりたい いま全部 陽のあたる場所に出て この手を強く握ってみた あの場所 あの時を壊して I can change my life でも 心の中 すべてを とても伝えきれない カンタンに 行かないから 生きてゆける 陽のあたる場所に出て 地図を広げてみるけど I know… You know… 迷い道も仕方ない I can change my life 過ぎてきた日々全部で 今のあたしなんだよ カンタンに 行かないから 生きてゆける |
No comments :
Post a Comment