31 July 2014

Kitashirakawa Tamako - Dramatic Market Ride [OST Tamako Market] Opening #1

Judul : Dramatic Market Ride (Perjalanan Pasar Dramatis)
Penyanyi : Kitashirakawa Tamako
CV : Suzaki Aya
OST Tamako Market
Opening #1

Romaji Indonesia
nigiwatteru hitonami
kakenukeru kibun
yobikonda mitai ni
afurete ku AAKEEDO
tobikatteru "go hiiki ni!"
tokuige na jibun
fukuranda kitai ni
hashagitaku naru
pyon tto tatteta yo
zutto matteta no?
surechigau sono egao
dakishimetai, gyutto!

oide! saa, minna!
hajimari wa itsu demo kyuu ni hashiri dasu
marude donna PAATII mo
kasumu youna
kirameku basho ne, koko wa
tashikamete mite!

totsuzen oouridashi
moriagaru kibun
hajiketeru mitai ni
wakiagaru AAKEEDO
"danzen koko sukidashi"
jimange na riyuu
mi watashite shidaini
waraitaku naru
hyoitto yotte miyo?
chotto dake demo
sagashi teta no wa egao?
dakiyosetai, gyutto!

oideyo!
minna atsumareba
imanimo omoi afure dasu
hora ironna SUTOORII ga hazumu youna
fushigi na basho ne, koko wa
tashikamete mite!

nandedaro?
itsumo kangaeterukedo

"Muchuu" ga kienai
tomodachi mo gokinjo mo minna daisuki
oideyo, minna!
hajimari wa darenimo fui ni otozurerukara
marude donna PAATII mo
kasumu youna
kirameku basho ne, koko wa
tamerawanaide!
mayottari shinaide!
tashikamete mite!
Lautan manusia yang ramai
Suasana hati yang menyelinap keluar
Seperti sedang memanggil
Gang pertokoan beratap yang meluap
Melompat dan mengucapkan "Jadilah langganan kami!"
Diri sendiri yang bangga
Dengan harapan yang bertambah besar
Aku ingin menjadi lebih meriah
Melompat lalu berdiri
Apakah selalu menunggu?
Senyum itu yang berpapasan denganku
Aku ingin memeluknya, dengan erat!

Ayo ikut! Ayo, semuanya!
Permulaan itu kapan pun itu tiba-tiba mulai berlari
Seperti halnya pesta yang seperti apapun itu
Seperti hal yang menjadi tidak jelas
Hei ini adalah tempat yang berkilauan, disini
Ayo pastikan itu!

Obral besar-besaran yang tiba-tiba
Suasana hati yang menjadi meriah
Seperti akan meledak
Gang pertokoan beratap yang bergejolak
"Aku sudah sangat pasti sangat suka disini"
Alasan yang ku banggakan
Aku semakin melihatnya dengan baik
Aku menjadi ingin tertawa
Mau mampir kapan-kapan?
Sebentar saja tapi
Apakah yang ku cari adalah senyuman?
Aku ingin dibiarkan memeluknya, dengan erat!

Ayo ikut!
Jika semuanya sudah berkumpul maka
Saat ini pun perasaan itu mulai mengalir
LIhatlah berbagai cerita seperti melompat-lompat
Hei ini adalah tempat yang menakjubkan, disini
Ayo pastikan itu!

Mengapakah?
Walaupun aku selalu memikirkannya

"Semangat" itu tidak hilang
Aku sangat menyukai teman-teman, tetangga, dan semuanya
Ayo ikut! Ayo, semuanya!
Permulaan itu kapan pun itu tiba-tiba mulai berlari
Seperti halnya pesta yang seperti apapun itu
Seperti hal yang menjadi tidak jelas
Hei ini adalah tempat yang berkilauan, disini
Jangan bimbang!
Jangan ragu-ragu!
Ayo pastikan itu!


Kanji
にぎわってる人波
かけぬける気分
呼び込んだみたいに
あふれてくアーケード
とびかってる「ごひいきに!」
得意げな自分
膨らんだ期待に
はしゃぎたくなる
ぴょんっと立ってたよ
ずっと待ってたの?
すれ違うその笑顔
抱きしめたい、ぎゅっと!

おいで!さあ、みんな!
始まりはいつでも急に走りだす
まるでどんなパーティーも
かすむような
きらめく場所ね、ここは
確かめてみて!

突然大売出し
盛りあがる気分
はじけてるみたいに
わきあがるアーケード
「断然ここ好きだし」
自慢げな理由
見わたして次第に
笑いたくなる
ひょいっと寄ってみよ?
ちょっとだけでも
探してたのは笑顔?
抱き寄せたい、ぐっと!

おいでよ!
みんな集まれば
今にも想いあふれだす
ほら色んなストーリーが弾むような
不思議な場所ね、ここは
確かめてみて!

なんでだろ?
いつも考えてるけど

“夢中”が消えない
友達もご近所もみんな大好き
おいでよ、みんな!
始まりは誰にも不意に訪れるから
まるでどんなパーティーも
かすむような
きらめく場所ね、ここは
ためらわないで!
まよったりしないで!
確かめてみて


Catatan
AAKEEDO / Arcade = Gang atau jalan kecil yang memiliki atap yang melengkung.
Gohiiki ni!/ Gohiiki ni shite kudasai = Tolong jadi langganan kami

No comments :

Post a Comment