08 August 2014

Senjougahara Hitagi & Kaiki Deishu - Kogarashi Sentiment [OST Monogatari Series: Second Season] [Lengkap] Opening #4

Judul : Kogarashi Sentiment (Sentimen Angin Musim Dingin)
Penyanyi : Senjougahara Hitagi & Kaiki Deishu
CV : Saito Chiwa & Miki Shinichiro
OST Monogatari Series: Second Season
Opening #4

Romaji Indonesia
Riyuu sae mo wasureteta namida de
Kooritsuita omoide wa kireide
Ano kisetsu to onaji kogarashi ga
Futari no jikan o ima maki modosu

Kanchigai ichiji no ki no mayoi
Arifureta SENTIMENTARIZU
Eien ni
Mitsukaranai setsuna

Mou ichido
Mou nidoto
Ienai kotoba wa
Osanai mama
Yasashi mama
Kajikanda kioku

Mou ichido
Mou nidoto
Iwanai kotae mo
Kanashii mama
Kawaii mama
Nukumori dake okiwasurete

Yoake mae no isshun no seijaku
Mimi no naka o kioku ga shihai suru
Sono senaka ni ano toki tsubuyaita
Todoku koto no nakatta RABU RETAA / kikoenai furi o shita RABU RETAA

Surechigai furimuku koto mo naku
Eranda monogatari no tsudzuki wa
Kyou to iu
anata janai mirai

Mou ichido
Mou nidoto
Ienai kotoba wa
Osanai mama
Yasashii mama
Kajikanda kioku

Mou ichido
Mou nidoto
Iwanai kotae mo
Kanashii mama
Kawaii mama
Nukumori dake okiwasurete

Mou ichido
Mou nidoto
Ienai kotoba wa
Osanai mama yasashii mama
Kajikanda kioku
Mou ichido
Mou nidoto
Iwanai kotae mo
Kanashii mama
Kawaii mama
Nukumori dake okiwasurete

Mou ichido
Mou nidoto
Ienai kotoba wa
Osanai mama yasashii mama
Kajikanda kioku

Mou ichido
Mou nidoto
Iwanai kotae mo
Kanashii mama kawaii mama
Nukumori dake okiwasurete
Bahkan alasan itu pun dapat dilupakan dengan air mata
Kenangan yang membeku dengan indahnya
Angin musim panas yang sama bersama musim itu
Kini memutar kembali waktu kita berdua

Kesalahpahaman, satu waktu dari kebimbangan perasaan
Sentimentalisme yang biasa
Selama-lamanya
Waktu yang tidak bisa ditemukan kembali

Untuk sekali lagi
Untuk kedua kali lagi
Kata-kata yang tidak tersampaikan
Tetap dalam keadaan muda
Tetap dalam keadaan yang lemah lembut
Kenangan yang menjadi mati rasa dengan kedinginan

Untuk sekali lagi
Untuk kedua kali lagi
Juga jawaban yang tak terucap
Tetap dalam kesedihan
Tetap dalam rupa yang manis
Hanya kehangatan yang aku lupa di mana meninggalkannya

Saat kesunyian sebelum fajar
Kenangan mengendalikanku di dalam telingaku
Saat itu yang membisikkan di punggung itu
Surat cinta yang tidak tersampaikan / Surat cinta yang berpura-pura tidak di dengar

Bahkan tanpa berpaling berselisih jalan
Kelanjutan kisah yang dipilih adalah
Disebut dengan "hari ini"
Masa depan yang bukan dirimu

Untuk sekali lagi
Untuk kedua kali lagi
Kata-kata yang tidak tersampaikan
Tetap dalam keadaan muda
Tetap dalam keadaan yang lemah lembut
Kenangan yang menjadi mati rasa dengan kedinginan

Untuk sekali lagi
Untuk kedua kali lagi
Juga jawaban yang tak terucap
Tetap dalam kesedihan
Tetap dalam rupa yang manis
Hanya kehangatan yang aku lupa di mana meninggalkannya

Untuk sekali lagi
Untuk kedua kali lagi
Kata-kata yang tidak tersampaikan
Tetap dalam keadaan muda tetap dalam keadaan yang lemah lembut
Kenangan yang menjadi mati rasa dengan kedinginan
Untuk sekali lagi
Untuk kedua kali lagi
Juga jawaban yang tak terucap
Tetap dalam kesedihan
Tetap dalam rupa yang manis
Hanya kehangatan yang aku lupa di mana meninggalkannya

Untuk sekali lagi
Untuk kedua kali lagi
Kata-kata yang tidak tersampaikan
Tetap dalam keadaan muda tetap dalam keadaan yang lemah lembut
Kenangan yang menjadi mati rasa dengan kedinginan

Untuk sekali lagi
Untuk kedua kali lagi
Juga jawaban yang tak terucap
Tetap dalam kesedihan tetap dalam rupa yang manis
Hanya kehangatan yang aku lupa di mana meninggalkannya


Kanji
女 理由さえも 忘れてた 涙で
凍りついた 思い出は 綺麗で
男 あの季節と 同じ 木枯らしが
二人
二人の時間を 今 巻き戻す

女 勘違い 一時の 気の迷い
男 ありふれた 感傷ごっこ
女 永遠に
二人
見つからない 刹那

二人 もう一度
もう二度と
云えない 言葉は
女 幼いまま
男 優しいまま
二人
悴んだ記憶

二人 もう一度
もう二度と
云わない 答も
女 哀しいまま
男 可愛いまま
二人
ぬくもりだけ 置き忘れて

男 夜明け前の 一瞬の静寂
耳の中を 記憶が支配する
女 その背中に あの瞬間 つぶやいた
女    届くことのなかった恋文 / 男   聴こえないふりをした 恋文

男 すれ違い 振り向くこともなく
女 選んだ物語の続きは
男 今日という
二人
あなたじゃない 未来

二人 もう一度
もう二度と
云えない 言葉は
男 幼いまま
女 優しいまま
二人
悴んだ記憶

二人 もう一度
もう二度と
云わない 答も
男 哀しいまま
女 可愛いまま
二人
ぬくもりだけ 置き忘れて

男 もう一度
女 もう二度と
二人 云えない 言葉は
幼いまま 優しいまま
悴んだ 記憶
二人 もう一度
もう二度と
云わない 答も
女 哀しいまま
男 可愛いまま
二人
ぬくもりだけ 置き忘れて

二人 もう一度
もう二度と
云えない 言葉は
女 幼いまま 優しいまま
二人
悴んだ 記憶

二人 もう一度
もう二度と
云わない 答も
男 哀しいまま 可愛いまま
二人 ぬくもりだけ 置き忘れて


Catatan
Penulisan romaji-nya tidak mengikuti lirik kanji, perbedaannya dalam kanji dibedakan dengan jelas penyanyi dalam bait tersebut, jadi ada bagian futari [二人] (berdua), otoko [男] (pria), dan onna [女] (wanita)

Perbedaan penulisan dan cara membacanya.
Shunkan [瞬間 = saat, momen, waktu] tapi dibaca toki (waktu)
Koibumi [恋文 = surat cinta] tapi dibaca RABU RETAA (surat cinta)
Kanshou gokko [感傷ごっこ = Permainan (Berpura-pura) Menyentuh Perasaan] tapi dibaca SENTIMENTARIZU

Penjelasan kata:
Okiwasureru = lupa tentang dimana sesuatu berada, bisa jadi benda itu ditinggalkan, salah menaruh dsb.

No comments :

Post a Comment