30 August 2014

V6 - Change the World [OST InuYasha] Opening #1

Judul : Change the World (Mengubah Dunia)
Penyanyi : V6
OST InuYasha
Opening #1

Romaji Indonesia
I want to change the world
kaze wo kakenukete
nanimo osorezu ni ima yuuki to
egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni
takanaru mirai e te wo nobaseba
kagayakeru hazu sa It's wonderland

hai-iro no sora no kanata   nanika oite kita
kimi wa   mayoi nagara sagashi-tsudzukeru
kimi no kokoro furuete'ta   asu no mienai yo
nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki   hontou no ibasho mitsuketa
nanigenai yasashisa ga koko ni atte
bokura mezameru

I want to change the world
nido to mayowanai
kimi to iru mirai katachi doreba
doko made mo toberu sa
Change my mind
jounetsu tayasazu ni
shiranai ashita e tsubasa hiroge
hanabatakeru hazu sa
It's wonderland

bokura wa onaji sekai wo   oyogi-tsudzukete'ru
tagai no negai e   todoku hi made
minna onaji fuan kakaete   sasaeaeru yo
tachidomaru shunkan ni   mitsumete'ru
kono basho ni iru

I want to change the world
kono te hanasazu ni   mimamoru hitomi wo
uketometara   nandatte dekiru hazu
Change my mind
hitori ni sasenai
minna koko ni iru donna koto mo
tsukinukete ikou
It's wonderland

I want to change the world
kaze wo kakenukete
nanimo osorezu ni ima yuuki to
egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni
takanaru mirai e te wo nobaseba
kagayakeru hazu sa It's wonderland 
Aku ingin mengubah dunia
Menembus angin kencang
Dengan tanpa takut akan apapun, bersama keberanian saat ini
Dan kepingan senyuman yang kupeluk
Mengubah pikiranku
Dengan semangat yang tak padam
Jika membentangkan tangan ini menuju masa depan yang mendebarkan
Maka ia pasti akan bersinar dengan terangnya, ini adalah negeri keajaiban

Di batas langit berwarna kelabu sesuatu telah tertinggal
Kau yang sambil tersesat terus mencarinya
Hatimu gemetar, hari esok dari malam hari yang tidak dapat terlihat lagi
Menutup telinga, tidak dapat percaya pada apapun
Saat bertemu denganmu aku menemukan tempat sesungguhnya semestinya kuberada
Kebaikkan tanpa dibuat-buat yang terjadi di sini di masa lalu
Menyadarkan kita

Aku ingin mengubah dunia
Tanpa tersesat untuk kedua kalinya
Jika itu adalah wujud masa depan di mana aku bersamamu
Maka aku akan sampai kemanapun akan dapat terbang
Mengubah pikiranku
Dengan semangat yang tak padam
Membentangkan sayap ini ke hari esok yang tidak diketahui
Aku pasti akan dapat terbang mengepakkannya
Ini adalah negeri keajaiban

Kita terus berenang di dunia yang sama
Sampai hari tercapainya ke harapan kita bersama
Membawa kekhawatiran yang sama dengan semua, saling mendukung satu sama lain
Saat kau berhenti sejenak, aku yang memandangimu
Berada di tempat ini

Aku ingin mengubah dunia
Dengan tanpa melepaskan tangan ini, mata yang mengawasimu
Jika kau dapat menerimanya maka apapun itu pasti aku akan bisa
Mengubah pikiranku
Tidak dibiarkan sendirian (kesepian)
Semuanya berada di sini apapun itu
Kita akan dapat menembusnya
Ini adalah negeri keajaiban

Aku ingin mengubah dunia
Menembus angin kencang
Dengan tanpa takut akan apapun, bersama keberanian saat ini
Dan kepingan senyuman yang kupeluk
Mengubah pikiranku
Dengan semangat yang tak padam
Jika membentangkan tangan ini menuju masa depan yang mendebarkan
Maka ia pasti akan bersinar dengan terangnya, ini adalah negeri keajaiban


Kanji
I want to change the world
疾風(かぜ)を駆け抜けて
何も恐れずに いま勇気と
笑顔のカケラ抱いて
Change my mind
情熱たやさずに
高鳴る未来へ 手を伸ばせば
輝けるはずさ It's wonderland

灰色の空の彼方 何か置いてきた
君は迷いながら捜し続ける
君の心震えてた 明日の見えない夜
何も信じられず 耳を塞ぐ
君に出逢えたとき 本当の居場所見つけた
何気ない優しさがここにあって
僕等目覚める

I want to change the world
二度と迷わない
君といる未来 形どれば
何処までも跳べるさ
Change my mind
情熱たやさずに
知らない明日へ 翼ひろげ
羽ばたけるはずさ
It's wonderland

僕等は同じ世界を 泳ぎ続けてる
互いの願いへ届く日まで
みんな同じ不安抱えて 支えあえるよ
立ち止まる瞬間に 見つめてる
この場所にいる

I want to change the world
この手離さずに
見守る瞳を 受け止めたら
何だって出来るはず
Change my mind
孤独(ひとり)にさせない
みんなここにいる どんな事も
突き抜けていこう
It's wonderland

I want to change the world
疾風(かぜ)を駆け抜けて
何も恐れずに いま勇気と
笑顔のカケラ抱いて
Change my mind
情熱たやさずに
高鳴る未来へ 手を伸ばせば
輝けるはずさ It's wonderland



Catatan
Perbedaan cara kanji dan pelafalannya
疾風(かぜ) = 'shippuu' (angin puyuh, angin kencang, angin ribut, badai) tapi dibaca 'kaze' (angin).
孤独(ひとり) = 'kodoku' (kesunyian, keterasingan, kesepian) tapi dibaca 'hitori' (sendiri, seorang diri, sendirian).



1 comment :