Penyanyi : Kondou Akihisa
OST Naruto Shippuden
Ending #27
Romaji | Indonesia |
Gozen rei-ji akari kieta machi Koyoi wa odore Tipsy Night Tsuki akari mo todokanu basho ni wa Kodoku sae mo utau machi ga aru Kuruisou na furuesou na itami dake ga Kowaresou na nakushisou na houseki da Kurabe rareru koto nado ubawa reru koto nado nai Kimi wa kimi de ii saa waratte misete Nani mo kangaezu to mo soko ni riyuu ga naku to mo Sore koso ga subarashii hajimari Saa, yoake da Gozen san-ji hitoke kara kakure Kodoku no hai kawasu Tipsy Night Imasugu koko ni motte koi Nodo o yaku hodo no kanashii kotoba to yara o Kachi o shire Yami to yobareta machi ni hikari o kusarishita no nara Koko ni yami wa nai saa sono hitomi o tojite Soko ni ukabu mono dake ima hanasanu youni idake Sore koso ga utsukushii majiwari Saa, yoake da Zouka no kaori ni sasoware Mayoikonda machi Shiro hige no roujin tachi ga Toshi o kasane midare saku Gozen rei-ji akari kieta machi Furikaereba sasou Black Night Town |
Kota yang cahayanya menghilang pada dini hari pukul 00.00 Malam ini adalah malam mabuk menari Di tempat yang tidak tersinari cahaya bulan pun Ada jalan bernyanyi yang bahkan menyanyikan kesepian Rasa sakit hanya terasa seperti gila, terasa seperti bergetar itu Permata yang terasa seperti akan hancur terasa seperti akan hilang Hal yang seperti dapat dibandingkan, hal yang sama sekali tidak dapat dirampas Kau sudah cukup dengan dirimu sendiri ayo tunjukkan padaku tersenyumlah Walaupun di sana tidak ada sebuah alasan, walaupun tanpa memikirkannya Karena itu adalah awal yang indah Sekarang, matahari telah terbit Pada pukul 3 pagi bersembunyi dari hawa manusia Malam mabuk menukarkan cangkir kesepian Segera bawalah ke sini Mengucapkan kata-kata menyedihkan hingga membakar tenggorokan Mengetahui tentang nilainya Jika membelenggu cahaya di kota yang disebut dengan kegelapan Maka kegelapan tidak ada di sini, sekarang tutuplah mata itu Apa yang saatnya muncul di sana saat ini dipeluk agar tidak terlepas Karena itu adalah hubungan yang indah Sekarang, matahari telah terbit Tergoda oleh aroma bunga palsu Masuk lalu tersesat di dalam kota Orang-orang tua berjanggut putih Semakin tua memekarkan kekacauan Kota yang cahayanya menghilang pada pukul 00.00 Ketika berbalik ke belakang ada kota malam hitam yang mengundang |
Kanji |
午前0時 灯り消えた街 今宵は 踊れ Tipsy Night 月灯りも届かぬ場所には 孤独さえも唱う街がある 狂いそうな 震えそうな 痛みだけが 壊れそうな 失くしそうな 宝石だ 比べられることなど 奪われることなどない 君は君でいい さぁ笑ってみせて 何も考えずとも そこに理由が無くとも それこそが素晴らしい始まり さぁ、夜明けだ 午前3時 人気から隠れ 孤独の杯交わす Tipsy Night 今すぐ此処に持って来い 喉を焼く程の悲しい言葉とやらを 価値を知れ 闇と呼ばれた街に 光を鎖したのなら ここに闇は無い さぁその瞳を閉じて そこに浮かぶものだけ 今離さぬように抱け それこそが美しい交わり さぁ、夜明けだ 造花の香りに誘われ 迷い込んだ街 白髭の老人達が 年を 重ね 乱れ 咲く 午前0時 灯り消えた街 振り返れば 誘うBlack Night Town |
Catatan |
Black = hitam; menyedihkan. Machi = kota atau jalan. |
No comments :
Post a Comment