Penyanyi : HTT
OST K-On!!
Insert Song / Lagu Sisipan
Episode #20
Romaji | Indonesia |
KIMI ga inai to nanimo dekinai yo KIMI no gohan ga tabetai yo moshi KIMI ga kaette kitara tobikkiri no egao de dakitsuku yo KIMI ga inai to ayamarenai yo KIMI no koe ga kikitai yo KIMI no egao ga mirereba sore dake de ii n da yo KIMI ga soba ni iru dake de itsumo yuuki moratteta itsumade de mo issho ni itai kono kimochi o tsutaetai yo hare no hi ni mo ame no hi mo KIMI wa soba ni ite kureta me o tojireba KIMI no egao kagayaiteru KIMI ga inai to nanimo wakaranai yo satou to shouyu wa doko dakke moshi KIMI ga kaette kitara bikkurisase you to omotta no ni na KIMI ni tsuitsui amae chau yo KIMI ga yasashi sugiru kara KIMI ni moratte bakari de nanimo ageraretenai yo KIMI ga soba ni iru koto o atarimae ni omotteta konna hibi ga zutto zutto tsuzuku n da to omotteta yo GOMEN ima wa kizuita yo atarimae ja nai koto ni mazu wa KIMI ni tsutae nakucha arigatou o KIMI no mune ni todoku ka na ima wa jishin nai keredo warawanaide douka kiite omoi o uta ni kometa kara arittake no arigatou uta ni nosete todoketai kono kimochi wa zutto zutto wasurenai yo omoi yo todoke |
Aku tidak dapat apa-apa jika kau tidak ada Aku ingin makan masakanmu Misalkan saja ketika kau pulang Aku akan memelukmu dengan senyum yang luar biasa Aku tidak dapat meminta maaf jika kau tidak ada Aku ingin mendengarkan suaramu Ketika aku melihat senyumanmu hanya dengan itu aku merasa cukup Hanya dengan berada disampingmu aku selalu mendapatkan keberanian Aku ingin bersamamu selalu kapan pun itu Aku ingin menyampaikan perasaan ini Hari cerah maupun hari hujan Kau yang mengizinkan aku berada disampingmu Ketika aku menutup mataku, senyumanmu bercahaya Aku tidak tahu apa-apa jika kau tidak ada Di manakah tempat gula dan garam Misalkan saja kalau kau pulang Aku bermaksud supaya membuatmu kaget Aku tanpa sadar telah dimanjakan olehmu Karena kau itu terlalu baik Aku tidak memberikan apapun hanya menerima sesuatu darimu Aku berpikir itu sudah tentu saja aku berada di sampingmu Hari yang seperti itu aku selalu selalu Terus memikirkan seperti itu Maafkan sekarang aku akhirnya sadari Hal yang bukanlah tentu saja Pertama-tama aku harus menyampaikan padamu Kata-kata terima kasih Apakah sampai ke hatimu, walaupun sekarang aku tidak yakin Jangan tertawa, kumohon dengarkan Karena aku akan membawakan perasaan ini ke dalam sebuah lagu Rasa terima kasih sebanyak mungkin Aku ingin sampaikan dengan menempatkannya ke dalam lagu Perasaan ini selalu selalu tidak akan kulupa Perasaanku tersampailah |
Kanji |
キミがいないと何もできないよ キミのごはんが食べたいよ もしキミが帰って来たら とびっきりの笑顔で抱きつくよ キミがいないと謝れないよ キミの声が聞きたいよ キミの笑顔が見れればそれだけでいいんだよ キミがそばにいるだけでいつも勇気もらってた いつまででも一緒にいたい この気持ちを伝えたいよ 晴れの日にも雨の日も キミはそばにいてくれた 目を閉じればキミの笑顔輝いてる キミがいないとなにもわからないよ 砂糖としょうゆはどこだっけ? もしキミが帰って来たら びっくりさせようと思ったのにな キミについつい甘えちゃうよ キミが優しすぎるから キミにもらってばかりでなにもあげられてないよ キミがそばにいることを当たり前に思ってた こんな日々がずっとずっと 続くんだと思ってたよ ゴメン今は気づいたよ 当たり前じゃないことに まずはキミに伝えなくちゃ 「ありがとう」を キミの胸に届くかな?今は自信ないけれど 笑わないでどうか聴いて 思いを歌に込めたから ありったけの「ありがとう」 歌に乗せて届けたい この気持ちはずっとずっと忘れないよ 思いよ 届け |
Catatan |
U & I = U dan I = UI (Hirasawa Ui) = You and I = Kau dan Aku |
No comments :
Post a Comment