Penyanyi : Kimura Yumi
OST Spirited Away
OST Sen to Chihiro no Kamikakushi
Ending
Romaji | Indonesia |
yondeiru mune no dokoka oku de itsumo kokoro odoru yume o mitai kanashimi wa kazoe kirenai keredo sono mukou de kitto anata ni aeru kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa tada aoi sora no aosa o shiru hateshinaku michi wa tsuzuite mieru keredo kono ryoute wa hikari o idakeru sayonara no toki no shizukana mune zero ni naru karada ga mimi o sumaseru ikiteiru fushigi shindeiku fushigi hana mo kaze mo machi mo minna onaji Lalalalalalalala・・・・・・・・ Hohohoholulululu・・・・・・・・ yondeiru mune no dokoka oku de itsumo nando demo yume o egakou kanashimi no kazu o iitsukusu yori onaji kuchibiru de sotto utaou tojiteiku omoide no sono naka ni itsumo wasuretakunai sasayaki o kiku konagonani kudakareta kagami no ue ni mo atarashii keshiki ga utsusareru hajimari no asa no shizukana mado zero ni naru karada mitasarete yuke umi no kanata ni wa mou sagasanai kagayaku mono wa itsumo koko ni watashi no naka ni mitsukerareta kara |
Memanggil dari di suatu tempat di dalam dada Aku ingin melihat mimpi di mana hati ini menari Kesedihan itu tidak terhitung namun Di seberang sana aku pasti dapat berjumpa denganmu Setiap kali orang mengulangi kesalahan Mereka hanya memahami biru dari langit yang berwarna biru Jalan yang tanpa akhir selalu terus dapat dilihat namun Tangan ini memeluk cahaya itu Dada yang tenang di saat perpisahan Telinga mendengarkan baik-baik tubuh yang menjadi kosong Keanehan hidup keanehan kematian Bunga, angin, dan kota semuanya sama Lalalalalalalala・・・・・・・・ Hohohoholulululu・・・・・・・・ Ayo kita mengambar selalu mimpi berapa kali pun itu Daripada membincarakan semua tentang jumlah kesedihan lebih baik Ayo kita menyanyikan perlahan-lahan dengan bibir yang sama Kenangan yang tertutup, di dalam sana selalu Aku mendengarkan bisikan yang tidak ingin dilupakan Walaupun cermin di atas ini hancur menjadi kepingan yang kecil Pemandangan yang baru dapat tercerminkan olehnya Jendela yang tenang di permulaan pagi Tubuh yang menjadi kosong terisi Aku tidak akan mencari lagi di laut yang jauh di sana Hal yang bercahaya selalu berada di sini Karena aku dapat menemukannya di dalam diriku sendiri |
Kanji |
呼んでいる 胸のどこか奥で いつも心踊る 夢を見たい 悲しみは 数えきれないけれど その向こうできっと あなたに会える 繰り返すあやまちの そのたびひとは ただ青い空の 青さを知る 果てしなく 道は続いて見えるけれど この両手は 光を抱ける さよならのときの 静かな胸 ゼロになるからだが 耳をすませる 生きている不思議 死んでいく不思議 花も風も街も みんなおなじ ラララララララララ・・・・・・・・・ ホホホホルルルル・・・・・・・・ 呼んでいる 胸のどこか奥で いつも何度でも 夢を描こう 悲しみの数を 言い尽くすより 同じくちびるで そっとうたおう 閉じていく思い出の そのなかにいつも 忘れたくない ささやきを聞く こなごなに砕かれた 鏡の上にも 新しい景色が 映される はじまりの朝の 静かな窓 ゼロになるからだ 充たされてゆけ 海の彼方には もう探さない 輝くものは いつもここに わたしのなかに 見つけられたから |
Catatan |
Judul aslinya hanya 'Itsumo Nando Demo' namun juga dikenal dengan judul 'Always with Me' di luar Jepang. Mungkin sama seperti judul filmnya, saya lebih kenal dengan film 'Spirited Away' daripada judul jepangnya sendiri 'Sen to Chihiro no Kamikakushi'. Zero bisa berarti kosong atau nol. |
No comments :
Post a Comment