11 September 2014

Kimura Yumi - Itsumo Nando Demo (Always With Me) [OST Spirited Away] Ending

Judul : Itsumo Nando Demo (Always With Me) ((Selalu Walau Berapa kali Pun (Selalu Bersamaku)
Penyanyi : Kimura Yumi
OST Spirited Away
OST Sen to Chihiro no Kamikakushi
Ending 

Romaji Indonesia
yondeiru  mune no dokoka oku de
itsumo kokoro odoru  yume o mitai

kanashimi wa  kazoe kirenai keredo
sono mukou de kitto  anata ni aeru

kurikaesu ayamachi no  sonotabi hito wa
tada aoi sora no  aosa o shiru
hateshinaku  michi wa tsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa hikari o idakeru

sayonara no toki no  shizukana mune
zero ni naru karada ga  mimi o sumaseru

ikiteiru fushigi  shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo  minna onaji

Lalalalalalalala・・・・・・・・
Hohohoholulululu・・・・・・・・

yondeiru  mune no dokoka oku de
itsumo nando demo  yume o egakou

kanashimi no kazu o  iitsukusu yori
onaji kuchibiru de sotto utaou

tojiteiku omoide no  sono naka ni itsumo
wasuretakunai  sasayaki  o kiku
konagonani kudakareta  kagami no ue ni mo
atarashii keshiki ga utsusareru

hajimari no asa no shizukana mado
zero ni naru karada mitasarete yuke

umi no kanata ni wa  mou sagasanai
kagayaku mono wa itsumo koko ni
watashi no naka ni mitsukerareta kara
Memanggil dari di suatu tempat di dalam dada
Aku ingin melihat mimpi di mana hati ini menari

Kesedihan itu tidak terhitung namun
Di seberang sana aku pasti dapat berjumpa denganmu

Setiap kali orang mengulangi kesalahan
Mereka hanya memahami biru dari langit yang berwarna biru
Jalan yang tanpa akhir selalu terus dapat dilihat namun
Tangan ini memeluk cahaya itu

Dada yang tenang di saat perpisahan
Telinga mendengarkan baik-baik tubuh yang menjadi kosong

Keanehan hidup keanehan kematian
Bunga, angin, dan kota semuanya sama

Lalalalalalalala・・・・・・・・
Hohohoholulululu・・・・・・・・

Memanggil dari di suatu tempat di dalam dada
Ayo kita mengambar selalu mimpi berapa kali pun itu

Daripada membincarakan semua tentang jumlah kesedihan lebih baik
Ayo kita menyanyikan perlahan-lahan dengan bibir yang sama

Kenangan yang tertutup, di dalam sana selalu
Aku mendengarkan bisikan yang tidak ingin dilupakan
Walaupun cermin di atas ini hancur menjadi kepingan yang kecil
Pemandangan yang baru dapat tercerminkan olehnya

Jendela yang tenang di permulaan pagi
Tubuh yang menjadi kosong terisi

Aku tidak akan mencari lagi di laut yang jauh di sana
Hal yang bercahaya selalu berada di sini
Karena aku dapat menemukannya di dalam diriku sendiri


Kanji
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心踊る 夢を見たい

悲しみは 数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える

繰り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて見えるけれど
この両手は 光を抱ける

さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる

生きている不思議 死んでいく不思議
花も風も街も みんなおなじ

ラララララララララ・・・・・・・・・
ホホホホルルルル・・・・・・・・

呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 夢を描こう

悲しみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう

閉じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを聞く
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される

はじまりの朝の 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ

海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに 見つけられたから




Catatan
Judul aslinya hanya 'Itsumo Nando Demo' namun juga dikenal dengan judul
'Always with Me' di luar Jepang. Mungkin sama seperti judul filmnya, saya lebih kenal dengan film 'Spirited Away' daripada judul jepangnya sendiri 'Sen to Chihiro no Kamikakushi'.

Zero bisa berarti kosong atau nol.

No comments :

Post a Comment