Penyanyi : Yamashita Tomohisa
OST Dragon Zakura
Insert / Lagu Sisipan
Ending
Romaji | Indonesia |
Dareka oshiete doko ni ikebaii Dareka oshiete boku ni dekiru koto Miagereba ame, furimukeba kabe Tada no keshiki sae setsunasa wo masu Yoake mae hitori kiri Ate mo naku aruite mo mitsukaranai Nando kotae sagashite mo Kangaeru hodo wakaranai Me ni hairu hikari wo ukete Ippo zutsu aruite miru ka Tsuki wo miagete miru Ano hi ano toki ubawareta kodou Torikaesunda akai jounetsu Ano kuroi yami koete Tsukimatou kage sae mo keshite yaru Mienai mono ni tachimukau Kibou yuuki te ni irero Asu e tsudzuku michinori wo Ippo zutsu fumidashite miru Mirai ni inoru youni Ano kuroi yami koete Sagasunda mugen no aoi sora Ikura sagashi tsudzukete mo Kotae nante wakaranai Me ni hairu hikari wo ukete Kokoro no mama ni susumunda Yoru ga akete yuku Mienai mono ni tachimukau Kibou yuuki te ni irero Asu e tsudzuku michinori wo Ippo zutsu fumidashite miru Mirai ni inoru youni Tsuki wo miagete miru KARAFURU na sekai e KARAFURU na sekai e |
Siapapun itu katakan padaku ke manakah aku harus pergi Siapapun itu katakan padaku apa yang aku dapat lakukan Ketika aku melihat ke atas ada hujan, ketika aku berbalik ke belakang ada dinding Bahkan pemandangan yang satu-satunya itu semakin membuatku sedih Sebelum fajar ku sendiri Meski kuberjalan tanpa tujuan yang tidak dapat kutemukan Walaupun berulang kali mencari jawabannya Semakin kumemikirkan semakin pula kutidak mengerti Mencoba melihat dan menerima sebuah cahaya Melangkah dengan satu per satu? Mencoba melihat ke atas bulan Di hari itu di waktu itu detakkan terampas Aku akan merebut kembali semangat yang membara kemerahan Melewati kegelapan yang kelam itu Aku bahkan akan menghapus bayangan yang melekat itu Menghadapi hal yang tak terlihat Menggenggam keberanian dan harapan di tangan ini Meneruskan perjalanan menuju hari esok Mencoba mulai melangkah satu per satu Seperti berdoa untuk masa depan Melewati kegelapan yang kelam itu Mencari langit biru yang tanpa batas Walaupun berapa kali aku terus mencari Aku sama sekali tidak mengerti jawabannya Mencoba melihat dan menerima sebuah cahaya Terus maju dengan keadaan hati yang tetap seperti itu Malam akhirnya menuju terbitnya hari Menghadapi hal yang tak terlihat Menggenggam keberanian dan harapan di tangan ini Mencoba mulai melangkah satu per satu Seperti berdoa untuk masa depan Meneruskan perjalanan menuju hari esok Mencoba melihat ke atas bulan Menuju dunia yang penuh warna Menuju dunia yang penuh warna |
Kanji |
誰か教えて どこに行けばいい 誰か教えて 僕に出来ること 見上げれば雨 振り向けば壁 ただの景色さえ 切なさを増す 夜明け前 一人きり あてもなく歩いても見つからない 何度答え探しても 考えるほどわからない 目に入る光を受けて 一歩ずつ歩いてみるか 月を見上げてみる あの日あの時 奪われた鼓動 取り返すんだ 赤い情熱 あの黒い闇越えて つきまとう影さえも消してやる 見えないものに立ち向かう 希望・勇気手に入れろ 明日へ続く道のりを 一歩ずつ踏み出してみる 未来に祈るように あの黒い闇越えて 探すんだ 無限の青い空 いくら探し続けても 答えなんてわからない 目に入る光を受けて 心のままに進むんだ 夜が明けてゆく 見えないものに立ち向かう 希望・勇気手に入れろ 明日へ続く道のりを 一歩ずつ踏み出してみる 未来に祈るように 月を見上げてみる カラフルな世界へ カラフルな世界へ |
Catatan |
Terus melangkah maju seperti sedang berdoa akan masa depan yang cerah. |
No comments :
Post a Comment