Penyanyi : Yuuki Asuna
CV : Tomatsu Haruka
OST Sword Art Online
Ending #1
Romaji | Indonesia |
Itsukara ka kono mune de yureteru hikari tebanashitaku wa nai Toomawari shite mo tsumazuite mo koko ni Zutto zutto hikatteru... Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kakenuketa Tada kurikaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negaigoto mo Mezasubeki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai Me no mae ni hirakareta hatenai sekai tatoe yume demo ii Mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku Osanai RIBON wo suteta yoru kara mita yume wa Kagayaita machi de risou no hibi wo okutteta Kizutsukanai basho mezashite tsubasa bakari motometa kedo Kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga areba ii Sukoshizutsu azayaka ni irodoru sekai kanjita mama de ii Hohoemi no iro mo meguriai no iro mo motto motto kawatteku Kotae ga nakute mezasou to shite Kirei ja nakute akiramenakute Watashi mo kitto kono sekai to niteru shinjitsuzuketeru Atarashii namida de miete kita mirai kowagaranakute ii Kokoro no itami to sagashiteta keshiki wa kitto kitto kasanaru Kagirinaku Me no mae ni hirakareta hatenai sekai Tatoe yume demo ii Mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku Zutto zutto hibiiteku Zutto zutto hibiiteru... Sotto sotto hikatteru... |
Sejak kapankah cahaya terlihat terombang-ambing di dada ini tidak ingin kulepaskan Walau berjalan berputar walau terjatuh pun di sini Selalu selamanya bersinar... Di kejauhan kudengar suara lonceng yang sedikit sedih Sekali lagi lebih kuat kali ini aku akan menembus dengan tinggi Kenyataan yang hanya terus terulang juga harapan sebanyak jumlah bintang-bintang Tidak dapat menang dari perasaan yang telah kutemukan ini dengan esok yang harus dituju Di depan mata ini dunia tanpa batas yang tersinari misalkan saja itu adalah mimpi tidak mengapa Walaupun terus tersesat di dalam dada ini selalu selalu menggema dengan kuat Dari malam ketika aku bermimpi aku membuang pita yang kekanak-kanakan itu Mengantarkan hari-hari yang diimpikan dalam kota yang penuh cahaya Menuju tempat yang dimana aku tidak dapat terluka, hanya mengharapkan sepasang sayap tapi Itu sudah cukup jika di punggung ini ada satu hal yang kulindungi Aku sudah tidak mengapa merasakan dunia yang warnanya satu per satu cerah Warna yang tersenyum juga warna yang saling bertemu terus berubah lagi dan lagi Bukan jawaban, hanya menuju ke sana Bukan indah, tapi pantang menyerah Aku terus percaya aku juga pasti mirip dengan dunia ini Dengan tangisan yang baru akhir aku dapat melihat masa depan itu, tidak mengapa tidak harus takut Rasa sakit dari hati dan pemandangan yang lama dicari pasti pasti pada akhirnya saling berpadu Tanpa batas Dunia tanpa batas tersinari di depan mata ini Meskipun itu adalah mimpi aku tidak mengapa Walau terus tersesat di dalam dada ini dengan kuat Selalu selamanya menggema... Selalu selamanya menggema Perlahan-lahan bersinar |
Kanji |
いつからかこの胸で揺れてる光 手放したくはない 遠回りしても 躓いてもここに ずっと ずっと 光ってる… 遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて もう一度強く今度は高く駆け抜けた ただ繰り返す現実も星の数の願い事も 目指すべき明日を見つけた この想いには勝てない 目の前に開かれた果てない世界 たとえ仮想(ゆめ)でもいい 迷い続けても胸の奥で強くずっとずっと響いてく 幼いリボンを捨てた夜から見た夢は 輝いた街で理想の日々を送ってた 傷つかない場所目指して翼ばかり求めたけど この背中にただ1つの守るものがあればいい 少しずつ鮮やかに彩る世界感じたままでいい 微笑みの色も巡り逢いの色ももっともっと変わってく 答えが無くて 目指そうとして 綺麗じゃなくて 諦めなくて 私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる 新しい涙で見えて来た未来怖がらなくていい 心の傷みと探してた景色はきっときっと重なる 限りなく 目の前に開かれた果てない世界 たとえ仮想(ゆめ)でもいい 迷い続けても胸の奥で強く ずっとずっと響いてく ずっとずっと響いてる… そっとそっと光ってる… |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment