Penyanyi : Chitanda Eru & Ibara Mayaka
CV : Satou Satomi & Kayano Ai
OST Hyouka
Ending #1
Romaji | Indonesia |
Konya koi ni kawaru shiawase na yume de aou Kitto nee mitsukete ne Madoromi no yakusoku Mebaeteta nukumori atatakakute tomadou Konna kimochi wo mada anata wa wakaranai no Sono shisen ni wa imi nante betsuni nai hazu Datte tomodachi ni shi teru no to onaji Akegata ni kiete ku chiisana negai hoshi Yoru no aida dake no mahou …kidzuite hoshii Konya koi ni kawaru shiawase na yume de aou Kitto nee mitsukete ne Madoromi no yakusoku Houkago wa itsu demo tokubetsuna kuukan de Issho ni inakute mo tonari ni iru ki ga suru Kono mama futari nanigenai toki wo sugosou Motto fusawashii hajimari no mae ni Matataku hoshi-tachi ni anata wo sagashi teta Sugu ni deaeru to shinjite koko ni iru yo Itsuka koi ni kawaru atarashii asa ga kite mo Kitto nee kienai de Hohoemi ni oru no Kono mama futari nanigenai toki o sugosou Sotto mune no naka yasashi-sa ga michiru Akegata ni kiete ku chiisana negai hoshi Yoru no aida dake no mahou kidzuite hoshii Konya koi ni kawaru shiawase na yume de aou Kitto nee mitsukete ne Hohoemi wo kawasou Matataku hoshi-tachi ni anata wo sagashi teta Sugu ni deaeru to shinjite koko ni iru yo Itsuka koi ni kawaru atarashii asa ga kite mo Kitto nee kienai de Madoromi no yakusoku |
Malam ini akan berubah menjadi cinta, mari kita bertemu di mimpi yang bahagia Pasti kau akhirnya akan menemukannya Janji dari tidur yang sejenak Aku merasa bingung akan tumbuhnya kehangatan yang menghangatkanku Kau masih belum mengerti tentang perasaan ini Seharusnya pandangan mata itu tidak memiliki makna yang istimewa sama sekali Karena aku mengerti itu sama saja dengan ditujukan pada teman-teman Bintang permohonanku yang kecil menghilang di saat fajar Aku ingin kau menyadari... sihir yang berlangsung selagi malam Malam ini akan berubah menjadi cinta, mari kita bertemu di mimpi yang bahagia Pasti kau akhirnya akan menemukannya Ayo pertukarkanlah senyuman kita Sepulang sekolah selalu dengan keadaan suasana yang istimewa Walaupun tidak bersama, aku merasa kau berada di sampingku Mari kita berdua menghabiskan waktu berlalu dengan seperti ini Lebih banyak lagi sebelum permulaan yang cocok dimulai Aku mencarimu di antara bintang-bintang yang berkerlap-kerlip Aku percaya aku akan segera bertemu, aku berada di sini Suatu hari nanti akan berubah menjadi cinta walaupun pagi datang Aku yakin dengan pasti ia tidak akan hilang Aku berdoa untuk senyuman itu Mari kita berdua menghabiskan waktu berlalu dengan seperti ini Perlahanan-lahan di dalam dada ini terpenuhi dengan kebaikan Bintang permohonanku yang kecil menghilang di saat fajar Aku ingin kau menyadari sihir yang berlangsung selagi malam Malam ini akan berubah menjadi cinta, mari kita bertemu di mimpi yang bahagia Pasti kau akhirnya akan menemukannya Ayo pertukarkanlah senyuman kita Aku mencarimu di antara bintang-bintang yang berkerlap-kerlip Aku percaya aku akan segera bertemu, aku berada di sini Suatu hari nanti akan berubah menjadi cinta walaupun pagi datang Aku yakin dengan pasti ia tidak akan hilang Janji dari tidur yang sejenak |
Kanji |
今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう きっと ねえ 見つけてね まどろみの約束 芽生えてたぬくもり あたたかくて戸惑う こんな気持ちをまだ あなたはわからないの その視線には意味なんて別にないはず だって友だちにしてるのと同じ 明け方に消えてく ちいさなねがい星 夜のあいだだけの魔法 …気づいてほしい 今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう きっと ねえ 見つけてね まどろみの約束 放課後はいつでも 特別な空間で 一緒にいなくても 隣にいる気がする このままふたり何気ない時を過ごそう もっとふさわしいはじまりの前に 瞬く星たちに あなたを探してた すぐに出会えると信じて …ここにいるよ いつか恋にかわる あたらしい朝が来ても きっと ねえ 消えないで 微笑みに祈るの このままふたり何気ない時を過ごそう そっと胸の中やさしさが満ちる 明け方に消えてく ちいさなねがい星 夜のあいだだけの魔法 …気づいてほしい 今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう きっと ねえ 見つけてね 微笑みをかわそう 瞬く星たちに あなたを探してた すぐに出会えると信じて …ここにいるよ いつか恋にかわる あたらしい朝が来ても きっと ねえ 消えないで まどろみの約束 |
Catatan |
---madoromi ditulis dua huruf, yaitu 'sedikit/kecil' dan 'tidur', tapi biasanya ditulis dengan huruf hiragana. |
No comments :
Post a Comment