Penyanyi : Kitashirakawa Tamako
CV : Suzaki Aya
OST Tamako Love Story
Romaji | Indonesia |
itsumo no nakama itsumo no basho de warai nagara sugosu kisetsu ga kono mama zutto tsuzuku hazu datte kawari yuku koto shirazu ni atarimae no mainichi ga totsuzen itoshiku omou no wa habataku toki o shiraseteru osorenai jibunrashiku naru tame ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no mado o aketara nani ga aru ka na? afuredashita hazumu you na kono merodi sora ga matataitara miageyou hitomi ni utsuru keshiki ga kirameki hashiridasu yo mujaki na egao miteiru dake de en'en hanashitsukinai kedo fui ni damatte toki ga tomaru to kyuu ni otona ni mieta nda kanashii wake ja nai no ni nakitai kimochi ni naru yo naze? hitokoto demo tsutaerareru no naraba mou kawari hajimeteiru azayaka na uchuu ga mawarimegutte watashi o yobu yo hadashi demo ii kagayaku sekai e hoshi ga hohoendara te o nobashi chiisaku yureteita kokoro o tada tokihanatsu yo egaiteku ironna karaa de haruka na yume o ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no mado o aketara nani ga aru ka na? kanadetemitai sagashiteta kono merodi kaze ga fukinuketara mirai made kakedasu atarashii watashi o sou hokoreru you ni |
Teman-teman yang seperti biasa di tempat yang biasanya Sambil tertawa musim-musim berlalu Seharusnya terus berlanjut selalu seperti ini Tanpa mengetahui hal-hal yang berubah Hari-hari yang biasa Tiba-tiba aku merasakannya begitu berharga Aku diberitahukan kalau akan waktu akan mengepakkan sayapnya itu bukan hal yang menakutkan Demi aku menjadikan seperti diri sendiri Sekarang dengan tangan yang sedikit gemetar membuka Ketika membuka jendela masa depan apakah yang mungkin akan ada di sana? Mulai meluap melenting seperti melodi ini Ketika langit berkerlap-kerlip ayo lihat ke atas Pemandangan yang ditangkap oleh mata adalah kilauan yang mulai berlari Hanya dengan melihat senyuman yang polos itu Aku jadi tidak mengakhiri pembicaraan selamanya tapi Tiba-tiba aku diam, waktu berhenti Terlihat dewasa dengan cepat Meskipun bukan hal yang menyedihkan Mengapakah ini menjadi perasaan yang aku ingin tangisi? Walaupun itu hanya satu kata jika ia dapat kusampaikan Alam semesta sudah mulai berubah terang Berputar-putar, memanggilku Walaupun telanjang kaki tidak mengapa untuk pergi ke dunia yang berkilauan Ketika bintang-bintang tersenyum, aku membentangkan tangan ini Hanya melepaskan hati yang sedikit tergunjang Mengambar mimpi berada jauh itu dengan berbagai macam warna Sekarang dengan tangan yang sedikit gemetar membuka Ketika membuka jendela masa depan apakah yang mungkin akan ada di sana? Aku ingin mengalunkannya melodi yang kucari ini Jika angin berhembus sampai melewati masa depan Menembusnya, agar aku dapat berbangga pada aku yang baru |
Kanji |
いつもの仲間 いつもの場所で 笑いながら過ごす季節が このままずっと続くはずだって 変わりゆくこと知らずに あたりまえの毎日が 突然愛しく思うのは 羽ばたくときを 知らせてる おそれない 自分らしくなるため いま少し震える手で まだ見えない明日の 窓を開けたら 何があるかな? 溢れ出した 弾むようなこのメロディ 空が瞬いたら 見上げよう 瞳に映る景色がきらめき 走り出すよ 無邪気な笑顔 見ているだけで 延々はなし尽きないけど ふいにだまって 時が止まると 急に大人に見えたんだ 悲しいわけじゃないのに 泣きたい気持ちになるよ なぜ? 一言でも 伝えられるのならば もう変わりはじめている あざやかな宇宙が 廻り巡って 私を呼ぶよ 裸足でもいい 輝く世界へ 星がほほえんだら 手をのばし 小さく揺れていた心をただ 解き放つよ 描いてく いろんなカラーで 遥かな夢を いま少し震える手で まだ見えない明日の 窓を開けたら 何があるかな? 奏でてみたい 探してたこのメロディ 風がふきぬけたら 未来まで 駆けだす新しい私をそう 誇れるように |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment