Penyanyi : LiSA
OST Sword Art Online II
Ending #3
Romaji | Indonesia |
Machiakari terashita nigiyakana waraigoe to rojiura no ashiato Tsutaetai omoi wa doredake todoita ndarou itsumo furimuite tashikameru Itsudatte mayowazu kimi wa kitto donna boku mo oikakete kureru kara Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi Nando mo togiresouna kodou tsuyoku tsuyoku narashita kyou wo koete mitai nda Te ni shita shiawase wo ushinau koto wo osorete tachidomatteiru yori Hitotsu hitotsu ooki na dekiru dake ooku no egao sakaseyou to takuramu Omoidasu bokura no toorisugita hibi ga itsumo kagayaite mieru youni Gyutto nigitta kimi no nukumori de kanjita bokura tsunaida akashi Kimi to ima onaji hayasa de ano hi egaita mirai wo aruiteiru Ikutsu negai kanaete mo kimi to sugoshitai atarashii asu wo sugu ni Tsugi tsugi ni boku wa kitto mata negatte shimau kara Nagareteku toki wa youshinaku itsuka bokura wo saratteku kara Mabatakishita isshun no suki ni kimi no miseru subete wo miotosanai you ni Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi Nando mo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita Kyou wo koete ikenakute mo Kimi to ikita kyou wo boku wa wasurenai |
Ramai suara tawa yang terterangi oleh cahaya kota dan jejak kaki yang berada di balik jalan kecil Aku selalu berbalik ke belakang memastikan seberapa banyak perasaan yang telah tersampaikan Kau apapun keadaannya tanpa ragu akan selalu mengejar aku yang bagaimanapun adanya Melihat ke dalam matamu dalam-dalam, yang tertangkap adalah tanda aku telah hidup Detak jatung yang terasa akan berhenti berulang kali bergema dengan keras semakin keras, ingin mencoba melampaui hari ini Aku lebih takut berhenti daripada kehilangan kebahagiaan yang kudapatkan Aku berencana untuk memekarkan banyak senyuman yang besar satu per satu sebisaku Aku mengingat hari-hari yang kita lewati agar terlihat selalu berkilauan Aku merasakan tanda kita terjalin dengan kehangatanmu yang telah tergenggam dengan erat Berjalan ke masa depan yang telah tergambar di hari itu dengan kecepatan yang sama denganmu sekarang Walaupun akan ada banyak harapan yang terwujud aku ingin menghabiskan waktu bersamamu segera di hari esok Karena aku pasti akan terus-menerus kembali berharap Waktu yang mengalir suatu hari tanpa ampun menyapu kita karena itu Aku mengedipkan mata dengan kesempatan yang sekejap agar aku tidak akan terlewat melihat segala yang kau tunjukkan Melihat ke dalam matamu dalam-dalam, yang tertangkap adalah tanda aku telah hidup Detak jatung yang terasa akan berhenti berulang kali bergema dengan keras semakin keras Walaupun tidak bisa melampaui hari ini Aku tidak akan melupakan hari ini hidup bersama denganmu |
Kanji |
街明かり照らした 賑やかな笑い声と 路地裏の足跡 伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも振り向いて確かめる いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ 何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えてみたいんだ 手にした幸せを 失うことを恐れて 立ち止まっているより 一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 笑顔咲かせようと たくらむ 思い出す ボクらの 通り過ぎた日々がいつも輝いて見える様に ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた ボクら繋いだ証 キミと今同じ速さで あの日描いた未来を 歩いている いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐに 次々にボクは きっとまた願ってしまうから 流れてく時間は容赦無くいつかボクらをさらってくから 瞬きした一瞬の隙に キミの見せる全てを見落とさないように じっと見つめた キミの瞳に映った ボクが生きたシルシ 何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えていけなくても キミと生きた今日をボクは忘れない |
Catatan |
---瞬きした一瞬の隙に キミの見せる全てを見落とさないように Mabatakishita = mengedipkan mata Isshun = seketika, waktu yang sangat pendek suki = kesempatan, celah, interval Maksudnya si tokoh utama sengaja cepat mengedipkan matanya dengan sangat cepat (interval singkat) agar tidak ketinggalan atau terlewatkan melihat sesuatu. |
No comments :
Post a Comment