Penyanyi : 7!!
OST Shigatsu wa Kimi no Uso
Ending #2
Romaji | Indonesia |
chiisana kata wo nabete aruita nandemo nai koto de warai ai onaji yume wo mitsumeteita mimi wo sumaseba ima demo kikoeru kimi no koe ORENJI iro ni somaru machi no naka kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne sabishiito ieba warawareteshimau kedo nokosareta mono nando mo tashikameru yo kieru koto naku kagayaite iru ame agari no sora no youna kokoro ga hareru youna kimi no egao wo oboeteiru omoi dashite egao ni naru kitto futari wa ano hino mama mujakina kodomo no mama meguru kisetsu wo kake nukete iku sore zore no ashita wo mite hitori ni nareba fuan ni naru to nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita kimi wa kore kara nani wo miteikun darou watashi wa koko de nani wo miteiku no darou shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni sotto namida wo azukete miru nan oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai kawara nakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimi dayo shinpai nai yo itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na ame agari no sora no youna kokoro ga hareru youna kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru nan oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite sorezore no yume wo erande |
Berjalan dengan bahu kecil yang berdampingan Tertawa bersama dengan hal yang sepele, melihat mimpi yang sama Ketika mendengarkan dengan baik sekarang pun bisa kudengar Suaramu yang mewarnai dalam kota menjadi warna jingga Ketika kau tidak ada, sebenarnya sangat membosankan Tapi jika aku mengatakan aku kesepian aku jadi ditertawakan Aku berulang-ulang kali memastikan hal yang tersisa itu Tidak menghilang, sedang bersinar dengan terang Seperti langit setelah hujan, seperti hati yang cerah Aku teringat senyumanmu, ketika mengingatnya kembali akan menjadi sebuah senyuman Pasti kita berdua tetap seperti hari itu, tetap anak-anak yang polos Pergi berlari melewati musim yang silih berganti, melihat masing-masing hari esok kita Jika sendirian aku menjadi gelisah Malam yang tidak ingin tidur terus berbicara Apakah yang mungkin kau lihat dari sekarang Apakah yang mungkin aku lihat di sini Di kota yang terwarnai oleh senja jingga yang tenggelam Pelahan-lahan mencoba menyerahkan tangisan Terlahir satu cinta di dalam beratus-ratus juta cahaya Akhirnya berubah ataupun tidak berubah, kau adalah dirimu, tidak ada yang perlu dikhawatirkan Suatu hari nanti kita berdua akhirnya menjadi orang dewasa, bertemu dengan orang yang menawan Akan menyenangkan bisa bertemu di tempat ini dengan membawa keluarga yang tidak tergantikan Seperti langit setelah hujan, seperti hati yang cerah Aku teringat senyumanmu, ketika mengingatnya kembali akan menjadi sebuah senyuman Terlahir satu cinta di dalam beratus-ratus juta cahaya Pergi berlari melewati musim yang silih berganti, melihat hari esok kita masing-masing Memilih mimpi kita masing masing |
Kanji |
小さな肩を並べて歩いた 何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた 耳を澄ませば 今でも聞こえる 君の声 オレンジ色に染まる街の中 君がいないと本当に退屈だね 寂しいと言えば笑われてしまうけど 残されたもの 何度も確かめるよ 消えることなく輝いている 雨上がりの空のような 心が晴れるような 君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま 巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て 一人になれば不安になると 眠りたくない夜は 話し続けていた 君はこれから何を見ていくんだろう 私はここで何を見ていくのだろう 沈む夕焼け オレンジに染まる街に そっと涙を預けてみる 何億もの光の中 生まれた一つの愛 変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな 雨上がりの空のような 心が晴れるような 君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる 何億もの光の中 生まれた一つの愛 巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て それぞれの夢を選んで |
Catatan |
------7!! / Seven Oops / セブンウップス Versi TV-nya di sini. |
kalo kamu ke web ini karna mau liat terjemahan dari playlist aku bales dsini.
ReplyDelete-kedemul