10 February 2015

7!! - Orange [OST Shigatsu wa Kimi no Uso] [Versi Lengkap] Ending #2

Judul : Orange (Jingga)
Penyanyi : 7!!
OST Shigatsu wa Kimi no Uso
Ending #2

Romaji Indonesia
chiisana kata wo nabete aruita
nandemo nai koto de warai ai onaji yume wo mitsumeteita
mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
kimi no koe ORENJI iro ni somaru machi no naka

kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
sabishiito ieba warawareteshimau kedo
nokosareta mono nando mo tashikameru yo
kieru koto naku kagayaite iru

ame agari no sora no youna kokoro ga hareru youna
kimi no egao wo oboeteiru omoi dashite egao ni naru
kitto futari wa ano hino mama mujakina kodomo no mama
meguru kisetsu wo kake nukete iku sore zore no ashita wo mite

hitori ni nareba fuan ni naru to
nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita

kimi wa kore kara nani wo miteikun darou
watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni
sotto namida wo azukete miru

nan oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
kawara nakute mo kawatte shimatte mo
kimi wa kimi dayo shinpai nai yo
itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na

ame agari no sora no youna kokoro ga hareru youna
kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
nan oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite
sorezore no yume wo erande
Berjalan dengan bahu kecil yang berdampingan
Tertawa bersama dengan hal yang sepele, melihat mimpi yang sama
Ketika mendengarkan dengan baik sekarang pun bisa kudengar
Suaramu yang mewarnai dalam kota menjadi warna jingga

Ketika kau tidak ada, sebenarnya sangat membosankan
Tapi jika aku mengatakan aku kesepian aku jadi ditertawakan
Aku berulang-ulang kali memastikan hal yang tersisa itu
Tidak menghilang, sedang bersinar dengan terang

Seperti langit setelah hujan, seperti hati yang cerah
Aku teringat senyumanmu, ketika mengingatnya kembali akan menjadi sebuah senyuman
Pasti kita berdua tetap seperti hari itu, tetap anak-anak yang polos
Pergi berlari melewati musim yang silih berganti, melihat masing-masing hari esok kita

Jika sendirian aku menjadi gelisah
Malam yang tidak ingin tidur terus berbicara

Apakah yang mungkin kau lihat dari sekarang
Apakah yang mungkin aku lihat di sini
Di kota yang terwarnai oleh senja jingga yang tenggelam
Pelahan-lahan mencoba menyerahkan tangisan

Terlahir satu cinta di dalam beratus-ratus juta cahaya
Akhirnya berubah ataupun tidak berubah,
kau adalah dirimu, tidak ada yang perlu dikhawatirkan
Suatu hari nanti kita berdua akhirnya menjadi orang dewasa, bertemu dengan orang yang menawan
Akan menyenangkan bisa bertemu di tempat ini dengan membawa keluarga yang tidak tergantikan

Seperti langit setelah hujan, seperti hati yang cerah
Aku teringat senyumanmu, ketika mengingatnya kembali akan menjadi sebuah senyuman
Terlahir satu cinta di dalam beratus-ratus juta cahaya
Pergi berlari melewati musim yang silih berganti, melihat hari esok kita masing-masing
Memilih mimpi kita masing masing


Kanji
小さな肩を並べて歩いた
何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた
耳を澄ませば 今でも聞こえる
君の声 オレンジ色に染まる街の中

君がいないと本当に退屈だね
寂しいと言えば笑われてしまうけど
残されたもの 何度も確かめるよ
消えることなく輝いている

雨上がりの空のような 心が晴れるような
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て

一人になれば不安になると
眠りたくない夜は 話し続けていた

君はこれから何を見ていくんだろう
私はここで何を見ていくのだろう
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
そっと涙を預けてみる

何億もの光の中 生まれた一つの愛
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな

雨上がりの空のような 心が晴れるような
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで



Catatan
------7!! / Seven Oops / セブンウップス
Versi TV-nya di sini.

1 comment :

  1. kalo kamu ke web ini karna mau liat terjemahan dari playlist aku bales dsini.
    -kedemul

    ReplyDelete