Penyanyi : (Kanbaru Suruga)
CV : Sawashiro Miyuki
OST Hanamonogatari
Ending
Romaji | Indonesia |
Mune ni tsukaeteru Kore wa nandarou? Kanatteku hodo Ookiku natteku Jiyuu to iu na no Fujiyuu no naka de Hanbun dake Kinou no mama Kongaragatta kotae ni ganjigarame karametorareru youni makikomare Tadashikute machigatta kanousei subete, omoi wo hase tachisukumu Kimi no inai Chirakatta sekai Umoreteta kimochi Kokoro ga sakebu basho e Hitori hashitteku Matowaritsuita kotoba Tachikitte Dare yori mo ima Watashirashiku Kakugo wo kimete Te wo nobashite Tobikoerarenai HAADORU dattara Kami-sama mo ne Kitto ataenai Sugu ni wasurete wa Mata omoidashite Ippo zutsu demo Chikadzukitai Rashikunai kedo rashiku mo aru hyouri ittai kakugo shitai Tanjun de suteki de sunao sugiru mujun wo haranda jibun no definition Yasashikute Aimaina hibi ni Sayonara wo tsugeru Kokoro ga sakebu basho e Hitori hashitteku Hodokete shimau namida Ketobashite Dare yori mo ima Watashirashiku Kakugo wo kimete Te wo nobashite Kokoro ga sakebu basho e Hitori hashitteku Matowaritsuita kotoba Tachikitte zenryoku de Kokoro ga sakebu basho e Hitori hashitteku Hodokete shimau namida Ketobashite Dare yori mo ima Watashirashiku Kakugo wo kimete Te wo nobashite |
Apa yang menyesakkan dada Ini sebenarnya apa? Tidak bisa ditahan hingga Menjadi besar Meskipun disebut dengan kebebasan tapi Di dalam ketidak bebasan Hanya setengah bagian Tetap dalam hari kemarin Tertelan seperti terbelit kuat dengan jawaban yang membingungkan Semua kemungkinan tepat dan keliru, mengubah perasaan menjadi tidak bisa bergerak Kau tidak ada Dunia berantakan Perasaan tersembunyikan Hati ini pergi ke tempat menjerit Sendirian berlari Kata-kata yang dulu sedang mengikuti Memutuskannya Saat ini lebih dari siapapun itu Seperti diriku sendiri Membulatkan tekad Membentangkan tangan ini Yang tidak dapat dilompati Rintangan yang seperti itu Tuhan pun tidak akan Mungkin memberikan pada kita Terlupakan dengan cepat Aku kembali mengingatnya Walaupun itu satu per satu langkah Aku ingin bertambah dekat Tidak seperti diriku tapi juga seperti diriku, aku berharap aku siap dua sisi dalam satu tubuh Memenuhi definisi diri sendiri dengan kontradiksi yang amat jujur dengan sederhana dengan baik Pada yang lembut Hari-hari yang samar itu Aku mengucapkan selamat tinggal Hati ini pergi ke tempat menjerit Sendirian berlari Tangisan yang akhirnya terlepas Menendangnya Saat ini lebih dari siapapun itu Seperti diriku sendiri Membulatkan tekad Membentangkan tangan ini Hati ini pergi ke tempat menjerit Sendirian berlari Kata-kata yang dulu sedang mengikuti Aku memutuskannya dengan sekuat tenaga Hati ini pergi ke tempat menjerit Sendirian berlari Tangisan yang akhirnya terlepas Menendangnya Saat ini lebih dari siapapun itu Seperti diriku sendiri Membulatkan tekad Membentangkan tangan ini |
Kanji |
胸に閊えてる これはなんだろう? かまってくほど 大きくなってく 自由という名の 不自由の中で 半分だけ 昨日のまま こんがらがった答えに がんじがらめ からめとられるように 巻き込まれ 正しくて間違った可能性すべてに 思いを馳せ立ち竦む 君のいない 散らかった世界 埋もれてたきもち 心が叫ぶ場所へ ひとり 走ってく まとわりついた言葉 断ち切って 誰よりも今 私らしく 覚悟を決めて 手を伸ばして 飛び越えられない ハードルだったら 神様もね きっと与えない すぐに忘れては また思い出して 一歩ずつでも 近づきたい らしくないけどらしくもある 表裏一体 覚悟したい 単純で素敵な素直すぎる矛盾を孕んだ自分の定義 優しくて 曖昧な日々に さよならを告げる 心が叫ぶ場所へ ひとり 走ってく ほどけてしまう 涙 蹴飛ばして 誰よりも今 私らしく 覚悟を決めて 手を伸ばして 心が叫ぶ場所へ ひとり 走ってく まとわりついた言葉 断ち切って 全力で 心が叫ぶ場所へ ひとり走ってく ほどけてしまう涙 蹴飛ばして 誰よりも今 私らしく 覚悟を決めて 手を伸ばして |
Catatan |
---Di bagian 自分の定義, di romajinya saya tertulis "jibun no definition" tapi tertulis dan dibaca "jibun no teigi", berulang-ulang kali saya dengarkan tapi tidak cocok dengan 'teigi' tapi 'definition'. Tapi mungkin ini salah karena biasanya liriknya dijelaskan atau tertulis cara bacanya jika huruf dan yang dinyanyikan berbeda. |
No comments :
Post a Comment