Penyanyi : Sanshuu Chuugaku Yuusha-bu
CV : Uchiyama Yumi, Kurosawa Tomoyo, Terui Haruka, Nagatsuma Juri & Mimori Suzuko
OST Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru
Opening #1
Romaji | Indonesia |
sakaraba saa shizukeki mori no naka ima mezameta hanatachi yo kono yo ni nani wo omoi nani o kanjiteru aa shinjitsu hodo hito wo miryou suru mono wa nai kedo aa shinjitsu hodo hito ni zankoku na mono mo nai no darou sakihokore (sakihokore) omoi no mama ni kono shunkan (kono shunkan) subete wo kakete mugen no hoshi sura mo kasumu you ni yuuki kokoro ni afure (ikanaru) ikanaru toki mo ikite hanabira hitohira ni jounetsu yadoshi hajimeta matataku sono hitomi nani wo utsushiteru aa tsuchi ni umeta chiisana tane hisoyaka ni warete aa me wo dashitara yagate sora to mukaiatteiku no darou kagayake yo (kagayake yo) mabayui hodo ni isshun ni (isshun ni) omoi wo komete sono negai ga sekai wo michibiku karada ni chikara michite (hikari wo) hikari matotte hashire sakihokore omoi no mama ni kono shunkan subete wo kakete mugen no hoshi sura mo kasumu you ni yuuki kokoro ni afure kagayake yo (kagayake yo) mabayui hodo ni isshun ni (isshun ni) omoi wo komete sono negai ga sekai wo michibiku karada ni chikara michite (hikari wo) hikari matotte hashire sakaraba saa |
Sakaraba saa Di dalam hutan yang sunyi, saat ini para bunga tersadarkan Di dunia ini apa yang ia pikiran, apa yang dia rasakan Ah tidak ada hal yang mempesona manusia sebesar kenyataan tapi Ah tidak ada hal yang kejam kepada manusia sebesar kenyataan 'kan? Mekarlah dengan sempurna (mekarlah dengan sempurna) dengan sesuka hati Detik ini (detik ini) pertaruhkan semuanya Bagaikan bintang-bintang tanpa batas itu pun jadi terlihat kabur Keberanian di hati ini meluap (Bagaimanapun) Bagaimanapun keadaannya hiduplah Semangat mulai bersemayam di kepingan kelopak bunga Apa yang ditangkap oleh mata yang bersinar itu? Ah benih kecil yang ditanam di tanah dengan diam-diam pecah Ah jika mengeluarkan tunas maka tidak akan lama lagi ia akan menghadapi langit itu Bersinarlah (bersinarlah) sampai bersinar dengan indah Dalam sekejap (dalam sekejap) curahkanlah perasaan Harapan itu membimbing dunia Di tubuh ini dipenuhi oleh kekuatan (Cahaya) Terselimuti dengan cahaya berlarilah Mekarlah sempurna dengan sesuka hati Detik ini (detik ini) pertaruhkan semuanya Bagaikan bintang-bintang tanpa batas itu pun jadi terlihat kabur Keberanian di hati ini meluapKeberanian di hati meluap Bersinarlah (bersinarlah) sampai bersinar dengan indah Dalam sekejap (dalam sekejap) curahkanlah perasaan Harapan itu membimbing dunia Di tubuh ini dipenuhi oleh kekuatan Cahaya terselimuti dengan (cahaya) berlarilah Sakaraba saa |
Kanji |
サカラバ サア 静けき森の中 いま目覚めた花たちよ この世に何を思い 何を感じてる ああ 真実ほど人を魅了するものはないけど ああ 真実ほど人に残酷なものもないのだろう 咲き誇れ(咲き誇れ) 想いのままに この瞬間(この瞬間) 全てを賭けて 無限の星すらも霞むように 勇気 心に溢れ (いかなる)いかなる時も生きて 花びらひとひらに 情熱宿しはじめた 瞬くその瞳 何を映してる ああ 土に埋めた小さな種 密やかに割れて ああ 芽を出したらやがて空と向かい合っていくのだろう 輝けよ(輝けよ) 眩いほどに 一瞬に(一瞬に) 思いを込めて その願いが世界を導く カラダに力満ちて (ヒカリを)ヒカリまとって走れ 咲き誇れ 想いのままに この瞬間 全てを賭けて 無限の星すらも霞むように 勇気 心に溢れ 輝けよ(輝けよ) 眩いほどに 一瞬に(一瞬に) 思いを込めて その願いが世界を導く カラダに力満ちて (ヒカリを)ヒカリまとって走れ サカラバ サア |
Catatan |
---Sakaraba saa (ditulis dengan huruf katakana) sebagian orang mengatakan ini singkatan dari nama bunga. Sa - Sakura Ka - Katabami (Oxalis) Ra - Rabendaa (Lavender)??? Ba - Bara (aoi Bara / Mawar Biru)??? Sa - Sazanka (Sasanqua) A - Asagao (Morning Glory) Sepertinya bukan bunga dari tokoh animenya karena simbol bunga dari Itsuki adalah Solomon's seal/ Polygonatum falcatum/ なるこゆり (narukoyuri). --- Di bagian, "mugen no hoshi sura mo kasumu you ni " "yuuki kokoro ni afure " Mugen = tanpa batas, Hoshi = bintang-bintang Sura = bahkan mo = juga Kasumu = berkabut/samar You ni = agar / supaya/ seperti (perumpamaan). yuuki = keberanian ni = di, di dalam afure = mengalir kokoro = hati. Kali diartikan mungkin maksudnya. Keberanian itu mengalir di hati seperti bintang yang tidak bisa dihitung sehingga cahayanya atau letak bintangnya tidak jelas dan kabur (atau seperti kabut). Jadi keberanian diumpamakan seperti bintang-bintang. |
Keren boss, gue penasaran sama wajah penyanyi-nya
ReplyDelete