Penyanyi : Chihara Minori
OST Kyoukai no Kanata
Opening
Romaji | Indonesia |
kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo yoake no kehai ga shizuka ni michite watashi wo sora e maneku yo kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi surechigau ishiki te ga fureta yo ne tsukamaeru yo shikkari motomeau kokoro sore wa yume no akashi tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku kanashii hibi wa mou iranai tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni kitto kitto futari mezameru yo umareta ai wa yasashii hane no oto kizutsuketakunai demo hanasanai tsukamaete yo nandomo meguriau sadame yume de toki wo watare itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu utsuro na hibi wa mou iranai itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo kitto kitto futari tashikameru kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo yoake no kehai ga shizuka ni michite watashi wo sora e maneku yo kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku kanashii hibi wa mou iranai tagai wo uketomete ikiru yorokobi wa kitto kitto atsuku itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu utsuro na hibi wa mou iranai itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo kitto kitto atsuku kitto kitto futari teniireru kodoku ga nagaredasu hoho e to mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo… |
Kesepian membasahi membasahi pipi namun Hawa fajar memenuhi dalam keheningan Mengundangku ke angkasa Harapan itu sedang menunggu di sana karena itu aku pergi Setiap kali meski aku tersesat aku mencarimu Tangan ini menyentuh kesadaran yang berbeda Aku akan benar-benar menangkap Hati yang saling mencari itu adalah tanda dari sebuah mimpi Tertarik pada setiap kali menerima satu sama lain Hari-hari yang sedih itu sudah tak ada lagi Menerima satu sama lain dengan kebahagiaan hidup Aku yakin dengan pasti kita berdua akan sadar Cinta yang terlahir itu adalah suara sayap yang lembut Walaupun aku tidak ingin melukainya tapi tetap tidak dapat melepaskan Aku akan menangkapnya berapa kali pun itu Takdir kita bertemu melintasi waktu di dalam mimpi Dada yang tercabik-cabik oleh rasa sakit ini memanggilmu Hari-hari hampa itu sudah tidak ada lagi Kebahagiaan hidup yang tercabik-cabik oleh rasa sakit ini Pasti pasti membara, pasti pasti kita berdua akan memastikannya Kesepian membasahi membasahi pipi namun Hawa fajar memenuhi dalam keheningan Mengundangku ke angkasa Harapan itu pasti sedang menunggu menungguku di sana Tertarik pada setiap kali menerima satu sama lain Hari-hari yang sedih itu sudah tak ada lagi Menerima satu sama lain dalam kebahagiaan hidup Itu aku yakin pasti akan membara Dada yang tercabik-cabik oleh rasa sakit ini memanggilmu Hari-hari hampi itu sudah tidak ada lagi Kebahagiaan hidup yang tercabik-cabik oleh rasa sakit ini Pasti pasti membara, pasti pasti kita berdua akan mendapatkannya Kesepian ini mulai mengalir melewati pipi Meski sambil tersesat pun aku akhirnya akan menemukanmu... |
Kanji |
孤独が頬を濡らす 濡らすけど 夜明けの気配が静かに満ちて 私を空へ招くよ 希望が彼方で待ってる そうだよ行くよ 迷いながらも君を探す旅 すれ違う意識 手が触れたよね 捕まえるよしっかり 求め合う心 それは夢の証 互いを受けとめる度に 惹かれてく 悲しい日々はもういらない 互いを受けとめて 生きる喜びに きっときっと ふたり目覚めるよ 生まれた愛は優しい羽の音 傷付けたくない でも離さない 捕まえてよ何度も 巡り合う定め 夢で時を渡れ 痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ 虚ろな日々はもういらない 痛みに引き裂かれ 生きる喜びを きっときっと ふたり確かめる 孤独が頬を濡らす 濡らすけど 夜明けの気配が静かに満ちて 私を空へ招くよ 希望が彼方で待ってる 待ってるはずさ 互いを受けとめる度に 惹かれてく 悲しい日々はもういらない 互いを受けとめて 生きる喜びは きっときっと熱く 痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ 虚ろな日々はもういらない 痛みに引き裂かれ 生きる喜びを きっときっと熱く きっときっとふたり手にいれる 孤独が流れ出す頬へと 迷いながらも君を見つけたよ… |
Catatan |
---hikisakare dari hiki = menarik saku = membelah, merobek. memisahkan. Mungkin kata "mencabik" yang paling dekat artinya. men·ca·bik v menarik kuat-kuat sehingga koyak (robek, sobek); mengoyak; merobek; menyobek;~ baju di dada, pb membuka rahasia kaum keluarga sendiri;~ arang ki berteriak (menangis) keras; (KBBI). |
No comments :
Post a Comment