05 March 2015

Chihara Minori - Kyoukai no Kanata [OST Kyoukai no Kanata] Opening

Judul : Kyoukai no Kanata (Seberang Batas)
Penyanyi : Chihara Minori
OST Kyoukai no Kanata
Opening

Romaji Indonesia
kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
yoake no kehai ga shizuka ni michite
watashi wo sora e maneku yo
kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo

mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi
surechigau ishiki te ga fureta yo ne
tsukamaeru yo shikkari
motomeau kokoro sore wa yume no akashi

tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
kanashii hibi wa mou iranai
tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni
kitto kitto futari mezameru yo

umareta ai wa yasashii hane no oto
kizutsuketakunai demo hanasanai
tsukamaete yo nandomo
meguriau sadame yume de toki wo watare

itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
utsuro na hibi wa mou iranai
itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
kitto kitto futari tashikameru

kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
yoake no kehai ga shizuka ni michite
watashi wo sora e maneku yo
kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa

tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
kanashii hibi wa mou iranai
tagai wo uketomete ikiru yorokobi wa
kitto kitto atsuku
itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
utsuro na hibi wa mou iranai
itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
kitto kitto atsuku kitto kitto futari teniireru
kodoku ga nagaredasu hoho e to

mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo… 
Kesepian membasahi membasahi pipi namun
Hawa fajar memenuhi dalam keheningan
Mengundangku ke angkasa
Harapan itu sedang menunggu di sana karena itu aku pergi

Setiap kali meski aku tersesat aku mencarimu
Tangan ini menyentuh kesadaran yang berbeda
Aku akan benar-benar menangkap
Hati yang saling mencari itu adalah tanda dari sebuah mimpi

Tertarik pada setiap kali menerima satu sama lain
Hari-hari yang sedih itu sudah tak ada lagi
Menerima satu sama lain dengan kebahagiaan hidup
Aku yakin dengan pasti kita berdua akan sadar

Cinta yang terlahir itu adalah suara sayap yang lembut
Walaupun aku tidak ingin melukainya tapi tetap tidak dapat melepaskan
Aku akan menangkapnya berapa kali pun itu
Takdir kita bertemu melintasi waktu di dalam mimpi

Dada yang tercabik-cabik oleh rasa sakit ini memanggilmu
Hari-hari hampa itu sudah tidak ada lagi
Kebahagiaan hidup yang tercabik-cabik oleh rasa sakit ini
Pasti pasti membara, pasti pasti kita berdua akan memastikannya

Kesepian membasahi membasahi pipi namun
Hawa fajar memenuhi dalam keheningan
Mengundangku ke angkasa
Harapan itu pasti sedang menunggu menungguku di sana

Tertarik pada setiap kali menerima satu sama lain
Hari-hari yang sedih itu sudah tak ada lagi
Menerima satu sama lain dalam kebahagiaan hidup
Itu aku yakin pasti akan membara
Dada yang tercabik-cabik oleh rasa sakit ini memanggilmu
Hari-hari hampi itu sudah tidak ada lagi
Kebahagiaan hidup yang tercabik-cabik oleh rasa sakit ini
Pasti pasti membara, pasti pasti kita berdua akan mendapatkannya
Kesepian ini mulai mengalir melewati pipi

Meski sambil tersesat pun aku akhirnya akan menemukanmu...


Kanji
孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる そうだよ行くよ

迷いながらも君を探す旅
すれ違う意識 手が触れたよね
捕まえるよしっかり
求め合う心 それは夢の証

互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びに
きっときっと ふたり目覚めるよ

生まれた愛は優しい羽の音
傷付けたくない でも離さない
捕まえてよ何度も
巡り合う定め 夢で時を渡れ

痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ
虚ろな日々はもういらない
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを
きっときっと ふたり確かめる

孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる 待ってるはずさ

互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びは
きっときっと熱く
痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ
虚ろな日々はもういらない
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを
きっときっと熱く きっときっとふたり手にいれる
孤独が流れ出す頬へと

迷いながらも君を見つけたよ… 




Catatan
---hikisakare
dari hiki = menarik
saku = membelah, merobek. memisahkan.
Mungkin kata "mencabik" yang paling dekat artinya.
men·ca·bik v menarik kuat-kuat sehingga koyak (robek, sobek); mengoyak; merobek; menyobek;~ baju di dada, pb membuka rahasia kaum keluarga sendiri;~ arang ki berteriak (menangis) keras; (KBBI).


No comments :

Post a Comment