Penyanyi : Harada Hitomi
OST Machine-Doll wa Kizutsukanai
Opening #1
Romaji | Indonesia |
Koi kogareru omoi wa itami suiage Watashi wo ooi tsukusu no Doredake no namida wo kakushite kita no darou Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau Sugite yuku mujou no imi oshiete Sangoya no utage owari hitoshirezu sabishikute Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no Furerareru hodo chikai Kimi e to kono te wo nobashita Kanashiki sadame yo Kimi wo mamoru tame nara kowarete mo ii Hakanai omoi nara Semete yume wo misete yo Ai shiau yume misete Kimi no yasashii hitomi miezu kogareru hi wa Kokoro wa gesshoku no you kakete yuku wa Amai amai itami namiutsu taidou ni nari Kimi wo omou kimochi kasoku saseru Harahara to ochiru yuki ga hoho de tokenagare yuku Utsukushiku kieru setsuna sore mo miyabi nanoka Furerareru hodo chikaku Demo keshite todokanai kimi Kanashiki sadame yo Kono karada hanarete mo kokoro wa kimi to Sekai ga kawarihatete mo Kodou no you ni uzuku itami sae itoshii Nemuranai you watashi ni nagareteru Kono jikan wo tomete My true pain daite Koi kogareru omoi wa Mukui no hana sakase nagara Futari wo tsutsumu no Kimi no omoide ni nareru sore dake ja DAME Mirai sae mo kaeru Chikara wo douka kudasai Hana wa chiri tsuchi ni nari Yuki wa tokekawaite sora e to Kanashiki mujou ka Demo mata hana wa saite yuki mo mau kara Omoi mo sadame koe Futari wo michibiite yo Ai shiaeru hibi made Amamitsutsuki ni |
Perasaan yang sangat mendambakan cinta itu menarik rasa sakit Menyelimuti menelanku Seberapa banyakkah tangisan yang akan aku sembunyikan Bulan terpantul pada tetesan yang jatuh itu Bahkan kelopak bunga itu suatu hari berguguran menari di angkasa Beritahukan padaku arti dari ketidaktentuan yang berlalu itu Setelah pesta malam ke-15, aku merasa kesepian tanpa diketahui seseorang Aku menjadi ingin mengungkapkan rahasia yang tidak boleh dibuka Dekat hingga dapat kusentuh Tapi aku mengulurkan tangan ini pada dirimu Sungguh takdir yang menyedihkan Jika itu demi melindungimu aku tidak mengapa hancur Jika itu perasaan sementara Tunjukkan padaku paling tidak dengan mimpi Tunjukkan padaku mimpi kita saling mencintai Mata lembutmu tanpa melihat hari yang didambakan itu Hati itu seperti bulan sabit yang tergantung Hempasan rasa sakit yang manis dan lembut menjadi pertanda Mempercepat perasaan memikirkan dirimu Salju jatuh dengan lembut sambil meleleh di pipi Hilang dengan indah dalam seketika, apakah itu juga suatu keanggunan Berada dekat hingga dapat kusentuh Tapi itu tidak berarti aku bisa sampai meraihmu Sungguh takdir yang menyedihkan Walaupun raga ini terpisah tapi hati ini bersama denganmu Meskipun dunia sepenuhnya berubah Bagaikan detak jantung, bahkan rasa sakit yang menusuk ini dicintai Mengalir di dalam diriku agar aku tidak bisa tidur Hentikanlah waktu ini Aku memeluk rasa sakitku yang sesungguhnya Perasaan yang sangat mendambakan cinta Sambil memekarkan bunga dari balasan Menyelimuti kita berdua Menjadi kenanganmu hanya itu yang aku tidak inginkan Aku bahkan akan mengubah masa depan Kumohon berikan aku kekuatan Bunga berguguran menjadi tanah Salju mencair menguap ke angkasa Apakah itu ketidaktentuan dari kesedihan Tapi setelah itu bunga kembali mekar dan salju pun akan menari Bahkan perasaan itu akan melampaui takdir Membimbing kita berdua Sampai di hari di mana kita dapat saling mencintai Di langit penuh bulan purnama |
Kanji |
恋い焦がれる想いは 痛み 吸い上げ 私を覆い尽くすの どれだけの涙を 隠してきたのだろう 落ちてゆく雫に 映る玉兎(ぎょくと) 花びらもいつかは 散りゆき空に舞う 過ぎてゆく無常の 意味 教えて 三五夜の宴 終わり 人知れず寂しくて 明かしてはいけない秘密 打ちあけたくなるの 触れられるほど近い 君へと この手を伸ばした 悲しき宿命(さだめ)よ 君を護るためなら 壊れてもいい 儚い想いなら せめて夢を見せてよ 愛しあう 夢見せて 君のやさしい瞳 見えず焦がれる日は 心は月蝕のよう 欠けてゆくわ 甘い甘い痛み 波打つ胎動になり 君を想う気持ち 加速させる はらはらと落ちる雪が 頬で溶け流れゆく 美しく消える刹那 それも雅なのか 触れられるほど近く でも決して届かない君 悲しき宿命(さだめ)よ この体 離れても 心は君と 世界が変わり果てても 鼓動のように疼く痛みさえ愛しい 眠らないよう 私に流れてる この時間を止めて My true pain 抱いて 恋い焦がれる想いは 報いの花 咲かせながら ふたりを包むの 君の想い出になれる それだけじゃダメ 未来さえも変える 力を どうか下さい 花は散り土になり 雪は融け渇いて空へと 悲しき無常か でもまた花は咲いて 雪も舞うから 想いも宿命(さだめ) 超え ふたりを導いてよ 愛しあえる日々まで 天満月(あまみつつき)に |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment