Penyanyi : Nakagawa Shouko
OST Tengen Toppa Gurren Lagann
Opening #1
Romaji | Indonesia |
kimi wa kikoeru? boku no kono koe ga yami ni munashiku suikomareta moshimo sekai ga imi wo motsu no nara konna kimochi mo muda de wa nai akogare ni oshitsubusarete akirametetan da hateshinai sora no iro mo shiranai de hashiridashita omoi ga ima demo kono mune wo tashikani tataiteru kara kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku bokura nari no asu wo kizuiteiku kotae wa sou itsumo koko ni aru sugita kisetsu wo nageku hima wa nai nidoto mayotte shimawanu you ni kazoekirenai honno sasayaka na sonna koukai kakaeta mama sono senaka dake oikakete koko made kitan da sagashiteita boku dake ni dekiru koto ano hi kureta kotoba ga ima demo kono mune ni tashikani todoiteru kara kinou yori mo kyou boku wa boku no umaretekita wake ni kizuiteiku kotae wa sou itsumo koko ni aru subete ga marude atarimae mitai datta toutoi hibi wa mada owaranai soshite mata hashiridashita omoi ga ima demo kono mune wo tashikani tataiteru kara kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku bokura nari no asu wo kizuiteiku kotae wa sou itsumo koko ni aru |
Apa kau dengar? Suaraku ini Menjadi sia-sia di kegelapan Tertelan di sana Misalkan saja dunia Memiliki makna maka Perasaan ini juga Tidak akan sia-sia dan percuma Aku dihancurkan sampai remuk oleh rasa kagum Aku telah menyerah dengan Bahkan warna langit yang tidak terbatas itu Tanpa mengetahuinya Perasaan yang mulai berlari sekarang pun Ia tanpa diragukan sedang mengetuk dada ini Aku yang hari ini terus maju ke seberang sana Mendekat hari esok menjadi diri kita Ya benar jawabannya selalu ada di sini Musim-musim yang telah berlalu Aku tidak punya waktu untuk menangisi mereka Agar aku Tidak bimbang untuk kedua kalinya lagi Tidak terhitung jumlahnya, Sepele dan kecil Hanya penyesalan seperti itu Aku terus bawa Hanya mengejar punggung itu Hingga sampai di tempat ini Aku mencari Hal yang hanya aku seorang bisa lakukan Kata-kata yang kau berikan di hari itu sekarang pun Telah tersampaikan dengan pasti di dada ini Aku yang hari ini lebih dari dari yang hari kemarin Lebih menyadari alasan aku lahir Ya benar jawabannya selalu ada di sini Dulu semuanya seperti hal yang tentu saja Hari-hari yang sangat berharga itu masih belum berakhir Kemudian akan kembali Perasaan yang mulai berlari sekarang pun Ia tanpa diragukan sedang mengetuk dada ini Aku yang hari ini terus maju ke seberang sana Mendekat hari esok menjadi diri kita Ya benar jawabannya selalu ada di sini |
Kanji |
君は聴こえる? 僕のこの声が 闇に虚しく 吸い込まれた もしも世界が 意味を持つのなら こんな気持ちも 無駄ではない? 憧れに押しつぶされて あきらめてたんだ 果てしない空の色も 知らないで 走り出した想いが今でも この胸を確かに叩いてるから 今日の僕がその先に続く 僕らなりの明日を築いていく 答えはそう いつもここにある 過ぎた季節を 嘆く暇はない 二度と迷って しまわぬように 数えきれない ほんのささやかな そんな後悔 抱えたまま その背中だけ追いかけて ここまで来たんだ 探していた 僕だけにできること あの日くれた言葉が今でも この胸に確かに届いてるから 昨日よりも今日僕は 僕の生まれてきたわけに気付いていく 答えはそう いつもここにある 全てがまるで当たり前みたいだった 尊い日々はまだ終わらない そしてまた 走り出した想いが今でも この胸を確かに叩いてるから 今日の僕がその先に続く 僕らなりの明日を築いていく 答えはそう いつもここにある |
Catatan |
---Hampir mirip dengan intro opening GOSICK "Destin Histoire". |
No comments :
Post a Comment