16 March 2015

Sanshuu Chuugaku Yuusha-bu - Aurora Days [OST Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru] Ending #1

Judul : Aurora Days (Hari-Hari Aurora)
Penyanyi : Sanshuu Chuugaku Yuusha-bu
CV : Uchiyama Yumi, Kurosawa Tomoyo, Terui Haruka, Nagatsuma Juri & Mimori Suzuko
OST Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru
Ending #1

Romaji Indonesia
Nee wasurenaide
Furikaereba haruka tooku
Koko de atta hi wo natsukashimi
Omoi wo haseru

Hibi  tsukamikasanete
Jikan wa sou mahou mitai
Mirai  ima ni shite kako ni shite
Omoide ni naru ne

Hito kokyuu oite
Yukkuri iki wo suikonda nda
Onaji kotoba  omoi ukabeteta

Yakusoku nante nakutemo
Kokoro wa tsuujiatteru yo
Zutto zutto kore kara mo motto

Hitori hitori ga
Kakegae no nai iro
Matotte kono daichi someageru
Hitori hitori ga
Chigau iro de
Minna kagayaku koto ga dekirun da
My days

Saa arukidasou
Minna de mita ano soramoyou
Hikari no KAATEN shime kitte
Koko wa kurakunai

Mou wakatteta no
Itsuka owaru kono shunkan
Totemo taisetsu de taisetsu de
Me somukete ita

Hakanai toki wa
Atto iu ma ni sugete iku yo
Kore honto ni okotta dekigoto?

Sono kakera wo yuuhi ni
Kazeshite tashikamete miru yo
Wasurerarenai wasurecha ikenai

Hitotsu hitotsu ga
Subarashii omoide
Itsudemo me ni ukabu sono egao
Hitotsu hitotsu ga
Kiseki nan da
Koko ni koushite mai orite kita no
So bright

Hitori hitori ga
Kakegae no nai iro
Mototte kono daichi someageru
Hitori hitori ga
Chigau iro de
Minna kagayaku koto ga dekiru nda
My days
Hei, janganlah lupa
Ketika berbalik ke belakang ia berada sangat jauh
Dia yang dirindukan itu adalah hari-hari yang ada di tempat ini
Mengingatkan kembali perasaan itu

Hari-hari bertambah sedikit demi sedikit
Ya waktu seperti sihir
Menjadikan "masa depan" menjadi "masa ini", menjadikan "masa ini" menjadi "masa lalu"
Mereka akan menjadi sebuah kenangan, iya 'kan?

Mengambil nafas pendek
Perlahan-lahan menghirup udara
Kata-kata yang sama itu terbayang

Walaupun hal seperti janji itu tidak ada
Hati ini akan saling mengerti
Senantiasa selalu mulai dari sekarang pun lebih dari yang ada di saat ini

Satu per satu,
Warna yang tak tergantikan itu
Mengenakan mereka dan mewarnai bumi ini
Satu per satu,
Dengan warna yang berbeda
Semuanya mampu bersinar dengan terang
Hari-hariku

Ayo sekarang mulai berjalan
Cuaca langit itu yang kita semua lihat
Walaupun tirai cahaya menutupnya
Di sini tidak akan berada dalam kegelapan

Aku sudah mengerti
Suatu hari nanti saat ini akan berakhir
Yang sangat berharga, sangat berharga
Aku memalingkan pandangan darinya

Waktu yang sementara itu
Dalam sekejap mata akan berlalu
Apakah peristiwa ini benar-benar terjadi?

Di senja, kepingan-kepingan itu
Aku akan mencoba mengangkat dan memastikannya, ia
Tidak akan dapat terlupakan, tidak boleh terlupakan

Satu per satu itu adalah
Kenangan yang mengagumkan
Di mata ini selalu terbayang senyuman itu
Satu per satu itu adalah
Sebuah keajaiban
Apakah ia hinggap seperti ini di tempat ini?
Dengan sangat terang

Satu per satu,
Warna yang tak tergantikan itu
Mengenakan mereka dan mewarnai bumi ini
Satu per satu,
Dengan warna yang berbeda
Semuanya mampu bersinar dengan terang
Hari-hariku


Kanji
ねえ 忘れないで
振りかえれば 遥か远く
ここで会った日を 懐かしみ
想いを驰せる

日々 积み重ねて
时间はそう 魔法みたい
未来 今にして 过去にして
思い出になるね

ひと呼吸おいて
ゆっくり息を吸い込んだんだ
同じ言叶 思い浮かべてた

约束なんてなくても
心は通じ合ってるよ
ずっとずっと これからももっと

ひとりひとりが
かけがえのない色
まとって この大地染め上げる
ひとりひとりが
违う色で
みんな辉くことができるんだ
My days

さあ 歩き出そう
みんなで见た あの空模様
光のカーテン しめきっても
ここは暗くない

もう 分かってたの
いつか终わる この瞬间
とても大切で 大切で
目を背けていた

儚い时は
あっという间に过ぎて行くよ
これは本当に起こった出来事?

そのカケラを夕阳に
かざして确かめてみるよ
忘れられない 忘れちゃいけない

ひとつひとつが
素晴らしい 思い出
いつでも 目に浮かぶその笑颜
ひとつひとつが
奇迹なんだ
ここにこうして舞い降りてきたの
So bright

ひとりひとりが
かけがえのない色
まとって この大地染め上げる
ひとりひとりが
违う色で
みんな辉くことができるんだ
My days


Catatan
---

1 comment :