Penyanyi : Kuraki Mai
OST Detective Conan
Ending #40
Romaji | Indonesia |
Kimi no koto zenbu wakatteagetai kedo Tsurakutemo gomakasu itsumo egao de BUT I KNOW namida wo koraeteru ne zutto Sono mune ga kowaresouna kurai Tsuyogatteitemo kimi no hitomi wo mireba Wakaru yo sugu ni ne YOU'RE MY BOYFRIEND SO YOU CAN LEAN ON ME Sono omoi wa todoiteru yo Mune no oku ni hibiiteru yo Kotoba ni dasanakutatte I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo Ima wa tooku hanareteitemo Mune no koe wa kikoeteru yo Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo Zutto YOU'RE MY BOYFRIEND GIRL KNOW kimi no koto GIRL KNOW omou koto Jibun wo semeteru kimi no kokoro AND I KNOW namida wo Misenai youni zutto Fuan de mune ga ippai no toki mo Tsuyogatteitemo kimi no hitomi wo mireba Wakaru yo sugu ni ne YOU'RE MY BEST FRIEND SO YOU CAN LEAN ON ME Sono omoi wa todoiteru yo Mune no oku ni hibiiteru yo Kotoba ni dasanakutatte I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo Ima wa tooku hanareteitemo Mune no koe wa kikoeteru yo Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo Zutto YOU'RE MY BEST FRIEND Futari no kokoro tsunagu terepashii Futari wo hikisaku mono nante nai Omoitsuzuketeru yo doko ni itemo Kokoro wa tsunagatteiru kara YES I KNOW kimi no koto AND YOU KNOW watashi no koto mo Shinjiatteiru kara daijoubu SO YOU CAN LEAN ON ME Sono omoi wa todoiteru yo Mune no oku ni hibiiteru yo Kotoba ni dasanakutatte I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo Ima wa tooku hanareteitemo Mune no koe wa kikoeteru yo Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo Zutto YOU'RE MY BEST FRIEND |
Aku ingin mengerti semua tentang dirimu untukmu tapi Meskipun sulit menutupinya dengan senyman yang seperti biasa Tapi aku tahu kau selalu menahan tangisan Hingga dada itu terasa akan hancur Walaupun kau sedang berlagak kuat ketika aku melihat matamu Aku segera mengerti, kau adalah kekasihku Jadi kau bisa bersandar padaku Perasaan itu telah tersampaikan Di dalam dada bergema Meski kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata Aku tahu hatimu, aku berada di sampingmu Walaupun sekarang kita terpisah Suara di dada itu terdengar Walaupun kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata, aku mengerti Kau itu selalu kekasihku Gadis ini tahu, tentangmu Gadis ini tahu, perasaanmu Hatimu yang menyalahkan dirimu sendiri Dan aku tahu tangisan itu Yang selalu kau coba untuk tidak tunjukkan Juga saat-saat kekhawatiran memenuhi hingga menyesakkan dada Walaupun kau sedang berlagak kuat ketika aku melihat matamu Aku segera mengerti, kau adalah sahabat terbaikku Jadi kau bisa bersandar padaku Perasaan itu telah tersampaikan Di dalam dada bergema Meski kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata Aku tahu hatimu, aku berada di sampingmu Walaupun sekarang kita terpisah Suara di dada itu terdengar Walaupun kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata, aku mengerti Kau itu selalu sahabat terbaikku Telepati menghubungkan hati kita berdua Sama sekali tidak ada yang memisahkan kita berdua Aku terus memikirkanmu di manapun aku berada Karena hati kita ini terhubung Ya aku tahu, tentangmu Dan kau tahu, juga tentang diriku Kita saling percaya karena itu akan baik-baik saja Jadi kau bisa bersandar padaku Perasaan itu telah tersampaikan Di dalam dada bergema Meski kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata Aku tahu hatimu, aku berada di sampingmu Walaupun sekarang kita terpisah Suara di dada itu terdengar Walaupun kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata, aku mengerti Kau itu selalu sahabat terbaikku |
Kanji |
君のこと全部 わかってあげたいけど 辛くても ごまかす いつも笑顔で but I know 涙を こらえてるね ずっと その胸が壊れそうなくらい 強がっていても 君の瞳を見れば わかるよ すぐにね You're my boyfriend so you can lean on me その想いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくたって I know your heart そばにいるよ 今は遠く離れていても 胸の声は聞こえてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ ずっと You're my boyfriend girl know キミのこと girl know 想うこと 自分を責めてる君の心 and I know 涙を 見せないようにずっと 不安で胸が いっぱいの時も 強がってるよね 君の瞳を見れば わかるよ すぐにね You're my best friend so you can lean on me その想いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくたって I know your heart そばにいるよ 今は遠く離れていても 胸の声は聞こえてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ ずっと You're my best friend 二人の心繋ぐテレパシー 二人を引き裂くものなんて無い 思い続けてるよ どこにいても 心はつながっているから yes I know キミのこと and you know 私のことも 信じあっているから大丈夫 so you can lean on me その想いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくたって I know your heart そばにいるよ 遠く離れていても 胸の声は聞こえてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ ずっと You're my best friend |
Catatan |
---Lagu ini juga dipakai untuk mengisi 【MAD】致我們從未忘記的朋友 |
No comments :
Post a Comment