06 July 2015

Kuraki Mai - Your Best Friend [OST Detective Conan] Ending #40

Judul : Your Best Friend (Sahabat Terbaikmu)
Penyanyi : Kuraki Mai
OST Detective Conan
Ending #40

Romaji Indonesia
Kimi no koto zenbu wakatteagetai kedo
Tsurakutemo gomakasu itsumo egao de
BUT I KNOW namida wo koraeteru ne zutto
Sono mune ga kowaresouna kurai

Tsuyogatteitemo kimi no hitomi wo mireba
Wakaru yo sugu ni ne YOU'RE MY BOYFRIEND
SO YOU CAN LEAN ON ME

Sono omoi wa todoiteru yo
Mune no oku ni hibiiteru yo
Kotoba ni dasanakutatte
I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo
Ima wa tooku hanareteitemo
Mune no koe wa kikoeteru yo
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Zutto YOU'RE MY BOYFRIEND

GIRL KNOW kimi no koto
GIRL KNOW omou koto
Jibun wo semeteru kimi no kokoro
AND I KNOW namida wo
Misenai youni zutto
Fuan de mune ga ippai no toki mo

Tsuyogatteitemo kimi no hitomi wo mireba
Wakaru yo sugu ni ne YOU'RE MY BEST FRIEND
SO YOU CAN LEAN ON ME

Sono omoi wa todoiteru yo
Mune no oku ni hibiiteru yo
Kotoba ni dasanakutatte
I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo
Ima wa tooku hanareteitemo
Mune no koe wa kikoeteru yo
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Zutto YOU'RE MY BEST FRIEND

Futari no kokoro tsunagu terepashii
Futari wo hikisaku mono nante nai
Omoitsuzuketeru yo doko ni itemo
Kokoro wa tsunagatteiru kara

YES I KNOW kimi no koto
AND YOU KNOW watashi no koto mo
Shinjiatteiru kara daijoubu
SO YOU CAN LEAN ON ME

Sono omoi wa todoiteru yo
Mune no oku ni hibiiteru yo
Kotoba ni dasanakutatte
I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo
Ima wa tooku hanareteitemo
Mune no koe wa kikoeteru yo
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Zutto YOU'RE MY BEST FRIEND
Aku ingin mengerti semua tentang dirimu untukmu tapi
Meskipun sulit menutupinya dengan senyman yang seperti biasa
Tapi aku tahu kau selalu menahan tangisan
Hingga dada itu terasa akan hancur

Walaupun kau sedang berlagak kuat ketika aku melihat matamu
Aku segera mengerti, kau adalah kekasihku
Jadi kau bisa bersandar padaku

Perasaan itu telah tersampaikan
Di dalam dada bergema
Meski kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata
Aku tahu hatimu, aku berada di sampingmu
Walaupun sekarang kita terpisah
Suara di dada itu terdengar
Walaupun kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata, aku mengerti
Kau itu selalu kekasihku

Gadis ini tahu, tentangmu
Gadis ini tahu, perasaanmu
Hatimu yang menyalahkan dirimu sendiri
Dan aku tahu tangisan itu
Yang selalu kau coba untuk tidak tunjukkan
Juga saat-saat kekhawatiran memenuhi hingga menyesakkan dada

Walaupun kau sedang berlagak kuat ketika aku melihat matamu
Aku segera mengerti, kau adalah sahabat terbaikku
Jadi kau bisa bersandar padaku

Perasaan itu telah tersampaikan
Di dalam dada bergema
Meski kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata
Aku tahu hatimu, aku berada di sampingmu
Walaupun sekarang kita terpisah
Suara di dada itu terdengar
Walaupun kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata, aku mengerti
Kau itu selalu sahabat terbaikku

Telepati menghubungkan hati kita berdua
Sama sekali tidak ada yang memisahkan kita berdua
Aku terus memikirkanmu di manapun aku berada
Karena hati kita ini terhubung

Ya aku tahu, tentangmu
Dan kau tahu, juga tentang diriku
Kita saling percaya karena itu akan baik-baik saja
Jadi kau bisa bersandar padaku

Perasaan itu telah tersampaikan
Di dalam dada bergema
Meski kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata
Aku tahu hatimu, aku berada di sampingmu
Walaupun sekarang kita terpisah
Suara di dada itu terdengar
Walaupun kau tidak mengeluarkan dalam bentuk kata-kata, aku mengerti
Kau itu selalu sahabat terbaikku


Kanji
君のこと全部 わかってあげたいけど
辛くても ごまかす いつも笑顔で
but I know 涙を こらえてるね ずっと
その胸が壊れそうなくらい

強がっていても 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね You're my boyfriend
so you can lean on me

その想いは届いてるよ
胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今は遠く離れていても
胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my boyfriend

girl know キミのこと
girl know 想うこと
自分を責めてる君の心
and I know 涙を
見せないようにずっと
不安で胸が いっぱいの時も

強がってるよね 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね You're my best friend
so you can lean on me

その想いは届いてるよ
胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今は遠く離れていても
胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend

二人の心繋ぐテレパシー
二人を引き裂くものなんて無い
思い続けてるよ どこにいても
心はつながっているから

yes I know キミのこと
and you know 私のことも
信じあっているから大丈夫
so you can lean on me

その想いは届いてるよ
胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
遠く離れていても
胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend


Catatan
---Lagu ini juga dipakai untuk mengisi 【MAD】致我們從未忘記的朋友

No comments :

Post a Comment