16 August 2015

AKINO & Aiki - Gekkou Symphonia [OST Aquarion Evol] Ending #1

Judul : Gekkou Symphonia (Simfoni Cahaya Bulan)
Penyanyi : AKINO & Aiki
OST Aquarion Evol
Ending #1

Romaji Indonesia
Kaze ni ubawareta wake ja nai
Katamichibun no yuuki de
Bokura higeki wo ukeireru

Kokoro ga koko ni atta hazu no kuudou
Motto boku ga ooki kereba
Kimi wo mirai wo sukueta darou ka

Taisetsu na hito wo mamoru sube wo
Tatta hitotsu shika motanai
Sonna anata ga
Hagure tadayou sora

Anata ijou no hito ni deaenai

Tsuki ni aragau nagai FUREA
(Everyday praying in our despair)
Hajimari mo sezu owaru monogatari
Kizutsuki uru yawaraka sa tojikometa senritsu
Kanaderu hodo utau hodo kowareru hodo ni
Anata ga koishii

Tsuki ga yume kara noboru you ni
Kanashiki koiuta
Tsumabikarete
Seijaku no fuyu ni kaeru yo

Masatsu wo shiranai yasashisa de
Kiri fukai mori ni mayoi
Futari sennen toozakaru

Haiiro no HAAMONII
Ai to jiyuu wa
Naze deau koto dekinai
Itsuka areno no tsuyu ni naru made

Kokoro no omosa ai no omosa
Zenshin de kiiteita
Urei kedakai ushiro sugata

Anata no yume wo mamori nuketa nara

Tsuki ni aragau nagai FUREA
(You know I can always be by your side)
Hajimari mo sezu owaru monogatari
Sotto sora ni oku namida wa
Mikan no SHINFONIA
Anata dake ni
Kimi dake ni
Hoshi no yuigon

Anata ni aitai 
Bukan karena dirampas oleh angin
Dengan bagian keberanian dari satu pihak
Kita dapat menerima tragedi

Kekosongan yang harusnya ada di sini di dalam hati
Jika padaku lebih besar maka
Apa mungkin masa depan, dirimu terselamatkan

Melindungi orang yang berharga itu berarti
Hanya bisa membawa satu hal
Kau yang seperti itu
Angkasa yang melayang dengan terpisah

Aku tidak akan bisa bertemu dengan orang yang lebih dari dirimu

Nyala api panjang yang melawan bulan
(Setiap hari berdoa dalam keputus asaan kita)
Kisah yang berakhir bahkan tanpa permulaan
Melodi yang terpenjara dengan kelembutan yang bisa melukai
Sampai termainkan sampai tersenandungkan hingga hancur
Merindukan dirimu

Seperti bulan yang memanjat dari mimpi
Lagu cinta yang menyedihkan
Termainkan
Kembali ke keheningan musim dingin

Dengan kebaikan tanpa mengetahui perseteruan
Tersesat di dalam hutan kabut yang tebal
Kita berdua menjauh seribu tahun

Harmoni kelabu
Cinta dan kebebasan itu
Mengapakah tidak bisa bertemu satu sama lain
Sampai suatu hari nanti menjadi embun dari tanah yang gersang

Beban hati, beban cinta
Mendengarkan dengan seluruh tubuh
Sosok di balik kesedihan yang mulia

Jika aku bisa melindungi mimpi sampai akhir

Nyala api panjang yang melawan bulan
(Kau tahu aku bisa selalu di sampingmu)
Kisah yang berakhir bahkan tanpa permulaan
Air mata perlahan-lahan meninggalkan angkasa
Simfoni yang belum terselesaikan
Hanya untukmu
Hanya untuk dirimu
Permohonan terakhir bintang-bintang

Aku ingin bertemu denganmu


Kanji
風に奪われたわけじゃない
片道分の勇気で
僕ら悲劇を受け入れる

心がここにあったはずの空洞
もっと僕が大きければ
君を 未来を 救えただろうか

大切な人守るすべを
たったひとつしか持たない
そんなあなたが
はぐれ漂う空

あなた以上の人に出会えない

月にあらがう長いフレア
始まりもせず終わる物語
傷つきうる柔らかさ閉じ込めた旋律
奏でるほど 歌うほど 壊れるほどに
あなたが恋しい

月が夢から登るように
悲しき恋歌
つまびかれて
静寂の冬に還るよ

摩擦を知らない優しさで
霧深い森に迷い
ふたり千年遠ざかる

灰色のハーモニー
愛と自由は
なぜ出会うことできない
いつか荒れ野の露になるまで

心の重さ 愛の重さ
全身で聴いていた
憂い 気高い 後ろ姿

あなたの夢を守り抜けたなら

月にあらがう長いフレア
始まりもせず終わる物語
そっと空に置く涙は
未完のシンフォニア
あなただけに
君だけに
星の遺言

あなたに会いたい



Catatan
---

No comments :

Post a Comment