Penyanyi : AKINO & Aiki
OST Aquarion Evol
Ending #1
Romaji | Indonesia |
Kaze ni ubawareta wake ja nai Katamichibun no yuuki de Bokura higeki wo ukeireru Kokoro ga koko ni atta hazu no kuudou Motto boku ga ooki kereba Kimi wo mirai wo sukueta darou ka Taisetsu na hito wo mamoru sube wo Tatta hitotsu shika motanai Sonna anata ga Hagure tadayou sora Anata ijou no hito ni deaenai Tsuki ni aragau nagai FUREA (Everyday praying in our despair) Hajimari mo sezu owaru monogatari Kizutsuki uru yawaraka sa tojikometa senritsu Kanaderu hodo utau hodo kowareru hodo ni Anata ga koishii Tsuki ga yume kara noboru you ni Kanashiki koiuta Tsumabikarete Seijaku no fuyu ni kaeru yo Masatsu wo shiranai yasashisa de Kiri fukai mori ni mayoi Futari sennen toozakaru Haiiro no HAAMONII Ai to jiyuu wa Naze deau koto dekinai Itsuka areno no tsuyu ni naru made Kokoro no omosa ai no omosa Zenshin de kiiteita Urei kedakai ushiro sugata Anata no yume wo mamori nuketa nara Tsuki ni aragau nagai FUREA (You know I can always be by your side) Hajimari mo sezu owaru monogatari Sotto sora ni oku namida wa Mikan no SHINFONIA Anata dake ni Kimi dake ni Hoshi no yuigon Anata ni aitai |
Bukan karena dirampas oleh angin Dengan bagian keberanian dari satu pihak Kita dapat menerima tragedi Kekosongan yang harusnya ada di sini di dalam hati Jika padaku lebih besar maka Apa mungkin masa depan, dirimu terselamatkan Melindungi orang yang berharga itu berarti Hanya bisa membawa satu hal Kau yang seperti itu Angkasa yang melayang dengan terpisah Aku tidak akan bisa bertemu dengan orang yang lebih dari dirimu Nyala api panjang yang melawan bulan (Setiap hari berdoa dalam keputus asaan kita) Kisah yang berakhir bahkan tanpa permulaan Melodi yang terpenjara dengan kelembutan yang bisa melukai Sampai termainkan sampai tersenandungkan hingga hancur Merindukan dirimu Seperti bulan yang memanjat dari mimpi Lagu cinta yang menyedihkan Termainkan Kembali ke keheningan musim dingin Dengan kebaikan tanpa mengetahui perseteruan Tersesat di dalam hutan kabut yang tebal Kita berdua menjauh seribu tahun Harmoni kelabu Cinta dan kebebasan itu Mengapakah tidak bisa bertemu satu sama lain Sampai suatu hari nanti menjadi embun dari tanah yang gersang Beban hati, beban cinta Mendengarkan dengan seluruh tubuh Sosok di balik kesedihan yang mulia Jika aku bisa melindungi mimpi sampai akhir Nyala api panjang yang melawan bulan (Kau tahu aku bisa selalu di sampingmu) Kisah yang berakhir bahkan tanpa permulaan Air mata perlahan-lahan meninggalkan angkasa Simfoni yang belum terselesaikan Hanya untukmu Hanya untuk dirimu Permohonan terakhir bintang-bintang Aku ingin bertemu denganmu |
Kanji |
風に奪われたわけじゃない 片道分の勇気で 僕ら悲劇を受け入れる 心がここにあったはずの空洞 もっと僕が大きければ 君を 未来を 救えただろうか 大切な人守るすべを たったひとつしか持たない そんなあなたが はぐれ漂う空 あなた以上の人に出会えない 月にあらがう長いフレア 始まりもせず終わる物語 傷つきうる柔らかさ閉じ込めた旋律 奏でるほど 歌うほど 壊れるほどに あなたが恋しい 月が夢から登るように 悲しき恋歌 つまびかれて 静寂の冬に還るよ 摩擦を知らない優しさで 霧深い森に迷い ふたり千年遠ざかる 灰色のハーモニー 愛と自由は なぜ出会うことできない いつか荒れ野の露になるまで 心の重さ 愛の重さ 全身で聴いていた 憂い 気高い 後ろ姿 あなたの夢を守り抜けたなら 月にあらがう長いフレア 始まりもせず終わる物語 そっと空に置く涙は 未完のシンフォニア あなただけに 君だけに 星の遺言 あなたに会いたい |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment