23 August 2015

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~ [OST Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri] Opening #1

Judul : GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~ (GERBANG ~ Itu Seperti Langit Kemerahan~)
Penyanyi : Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
OST Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri
Opening #1

Romaji Indonesia
Toku ni nani mo nozomu koto nante nai
Mi no hodo wa shitte iru sa
Sonna boku de sae mo oku no hou ni
Yuzuritakunai ikou teido wa aru rashii

Mamoru tte angai to muzukashii ne
Akirameru wake janai kedo

Aoi sora no hate
Tsunagatta michi no yukue
Hito to hito wa wakari aenai dakedo ii n janai
Hiraita tobira wa subete wo kaete iku
Sore wa akatsuki no you ni

Nanika wo gaisuru koto kurai
Dare ni demo okorieru darou
Nanika wo aisuru koto nante
Motto tanjun na hanashi da to omoete kita kara

Jibun ni kaette kuru taika wo
Kitai shitari shinai
Sonna no suru dake muda sa

Juuyou na no wa hitotsu
Sore wo yaritai ka dou ka dakena nda
Nee datte kimi wa koko ni hitori shika inai

Aoi sora no naka
Mamoru beki mono ga aru
Sore wa donna sekai de ikiru ka yori taisetsu dakara
Hiraita tobira no saki ni nani ga atte mo
Mayotte shimawanai you ni

Daitai no baai erai yatsu wa shin-you naranai kedo
Hitsuyou ga aru nara shikatanai tte omoenaku mo nai
Nara yarubeki koto wa wakari kitte iru hazu sa
Sore kurai no yaruki wa aru darou?

Aoi sora ga ware
Yume to RIARU* ga mazaru
Hito to hito wa wakari aenai
Sonna baai janai
Hiraita tobira wa subete wo kaete iku

Sore wa akatsuki no you ni
Aku sama sekali tidak sedikit pun berharap sesuatu secara khusus
Aku tahu bagaimana kemampuan diriku sendiri
Pada diriku yang seperti itu pun jauh di dalam diri
Sepertinya ada sedikit niat, aku tidak ingin menyerah

"Melindungi" itu diluar dugaanku itu sulit
Tapi itu bukan berarti aku menyerah

Di batas langit kebiruan
Terhubung tempat di mana mimpi berada
Manusia dengan manusia yang lainnya tidak akan saling mengerti tapi itu tidak mengapa
Gerbang yang terbuka mengubah segalanya
Itu seperti langit kemerahan

Melukai sesuatu, hal seperti itu
Bisa saja terjadi pada siapa pun juga
Mencintai sesuatu hal seperti itu
Aku akhirnya berpikir itu adalah sesuatu yang lebih sederhana

Bayaran itu kembali kepada diri sendiri
Aku tidak mengharapkan sesuatu
Melakukan hal itu percuma saja

Hal yang penting itu satu
Hanya apakah ingin melakukan itu atau tidak
Hei karena kau di sini sendirian tidak ada orang lain

Dalam langit kebiruan
Ada sesuatu yang harus dilindungi
Itu lebih berharga dari hidup di dunia mana pun juga karena itu
Di seberang gerbang yang terbuka itu apa pun yang terjadi
Jangan sampai bimbang

Keadaan yang penting orang yang paling tinggi tidak dapat dipercaya tapi
Jika itu perlu, aku tidak bisa selain berpikir kalau itu tidak bisa dihindari
Kalau begitu hal yang harus kulakukan itu akhirnya pasti akan kumengerti
Keinginan yang seperti itu pasti ada 'kan?

Langit kebiruan pecah berkeping-keping
Kenyataan dan mimpi bercampur aduk
Manusia dengan manusia yang lainnya tidak akan saling mengerti
Itu bukan saatnya
Gerbang yang terbuka mengubah segalanya

Itu seperti langit kemerahan


Kanji
特に何も望むことなんてない
身の程は知っているさ
そんな僕でさえも奥の方に
譲りたくない意向程度はあるらしい

守るって案外と難しいね
諦めるわけじゃないけど

蒼い空の果て
繋がった道の行方
人と人は分かり合えない
だけどいいんじゃない
開いた扉は全てを変えていく
それは暁のように

何かを害することくらい
誰にでも起こり得るだろう
何かを愛することなんて
もっと単純な話だと思えてきたから

自分に返ってくる対価を
期待したりしない
そんなのするだけ無駄さ

重要なのはひとつ
それをやりたいかどうかだけなんだ
(ねぇ)だって君はここに一人しかいない

蒼い空の中
守るべきモノがある
それはどんな世界で生きるかより大切だから
開いた扉の先に何があっても
迷ってしまわないように

大体の場合偉い奴は信用ならないけど
必要があるなら仕方ないって思えなくもない
ならやるべきことは分かりきっているはずさ
それくらいのやる気はあるだろう?

蒼い空が割れ
夢と現実が混ざる
人と人は分かり合えない
そんな場合じゃない
開いた扉は全てを変えていく

それは暁のように



Catatan
---*genjitsu dibaca RIARU (real) dibookletnya tidak tertulis seperti itu.
Tapi booklet biasanya tertulis, kanji dan cara bacanya yang berbeda.
---Akatsuki bisa berarti petang/senja atau fajar/saat matahari terbit, jadi saya artikan langit kemerahan saja.

1 comment :