22 September 2015

moumoon - Flowers

Judul : Flowers (Bunga-Bunga)
Penyanyi : moumoon

Romaji Indonesia
This is all about you, yeah
Flowers of your love
I want you to tell me

Bakka mitai...
Miugoki sae torenakatta First Love
Dokusenyoku no hate ni
Mukaeta omowanu Bad End
Anata no sono hitomi
Watashi wo utsusu kagami datta
Sugaru omoi de nozoitara
Mada tsudzukerareta kana?

But I Said "It's Over"
'Cause I Believed In You  hitoriyogari
Now I Know  sunao ni narezu ni
(Everything I Said)
Too Late To Wait
Chiribameta namida fuite
Sukoshi hareta me de sora o mita
(Baby Baby)

So Tell Me, Tell Me, Tell Me  ai wa zutto
Kono mune ni nokoru no?
Really, Really, Really  mabushii egao
Tsunaida sono te mo KISU mo

Baby, Baby, Baby  daiji ni suru ne
Kokoro kasaneta hibi
Ijippari no ano hi no watashi
Ima naraba ieru no kana?
I thank you for your love
Flowers of your love

Watashi no HAATO ni
Sakasete kureta hana So Beautiful
Bukiyou na yasashisa wa
DORAMATIKKU janai kedo
Sono ikikata
Hitamuki ni kagayaita subete ga
Ariawase no watashi no kachikan
Nurikaete kureta deshou?

But I Know It's Over,
Since I Got Over You  eta mono wa?
Something Special  atatakana
(And With Your Sweetness)
I Say Good-bye  toozakaru anata ni
Semete kono omoi todoku youni
(Baby Baby)

So Tell Me, Tell Me, Tell Me  ai wa zutto
Sono mune ni nokoru no?
Really, Really, Really  itoshii yubi ga
Nadeta kono kami mo KISU mo

Baby, Baby, Baby  daiji ni shite ne
Kokoro kasaneta hibi
Sukoshi otona ni nareta mitai
Kansha no kimochi wo komete
I thank you for your love
Flowers of your love

Mayonaka me ga same
Yume no naka wo sagutte miru keredo
Anata ga tada hohoendeta sore kurai shika
Nazeka omoidasenai no
Aaa maboroshi demo ii

Nando datte kikeru REKOODO to
Mou nido to kikenai anata no koe to
(What Do I Do Baby?)

So Tell Me, Tell Me, Tell Me  ai wa zutto
Kono mune ni nokoru no?
Really, Really, Really  mabushii egao
Tsunaida sono te mo KISU mo

So Tell Me, Tell Me, Tell Me  ai wa zutto
Sono mune ni nokoru no?
Really, Really, Really  itoshii yubi ga
Nadeta kono kami mo KISU mo

Baby, Baby, Baby  daiji ni suru ne
Anata ga kureta hana
Ano KISU mo   ano yubi mo
Ano koe mo   anata no nioi mo

Da-la-la...

Muri ni wasureyou to shinai yo
I thank you for your love
The flowers of your love
Ini adalah semua tentangmu, yeah
Bunga-bunga cintamu
Aku ingin kau mengatakan padaku

Seperti orang bodoh...
Aku bahkan tidak melakukan gerakan, cinta pertama
Di akhir dari keserakahan untuk menguasainya sendirian
Aku menghadapi akhir buruk yang tidak terpikirkan
Matamu itu
Ternyata adalah cermin yang memantulkan bayanganku
Ketika mengintip dengan mengandalkan perasaan
Apakah masih akan bisa terus berlanjut?

Tapi aku mengatakan "Ini sudah berakhir"
Karena aku percaya padamu, puas dengan diri sendiri
Sekarang aku tahu aku tidak bisa berterus terang
(Semua yang aku telah katakan)
Sudah terlalu terlambat untuk menunggu
Menyeka tangisan yang berserakan
Dengan mata yang sedikit ceria aku melihat langit
(Sayang sayang)

Jadi katakan padaku, katakan padaku, katakan padaku, apakah cinta ini selalu
Tertinggal di dada ini?
Apakah Benar-benar, benar-benar, benar-benar senyuman yang menyilaukan
Juga tangan yang tergandeng itu juga ciuman itu?

Sayang, sayang, sayang aku akan menjaganya dengan baik
Aku yang keras kepala di hari itu
Kalau sekarang apakah aku bisa mengatakannya
Dengan perasaan bersyukur
Aku berterima kasih atas cintamu
Bunga-bunga cintamu

Dalam hatiku
Bunga yang telah kau buat mekar itu begitu indah
Kebaikan yang canggung itu
Tidak dramatis tetap
Cara hidup itu
Segala yang bersinar terang dengan tulusnya
Mengubah nilai dari diriku yang seadanya
Kau mengubah menuliskannya kembali untukku 'kan?

Tapi aku tahu ini telah berakhir
Sejak aku melupakanmu, yang aku dapatkan?
Sesuatu yang istimewa, yang terasa hangat
(Dan dengan manismu)
Aku mengucapkan selamat tinggal pada kau hanya bertambah jauh
Paling tidak semoga perasaan ini tersampaikan
(Sayang sayang)

Jadi katakan padaku, katakan padaku, katakan padaku, apakah cinta ini selalu
Tertinggal di dada ini?
Apakah Benar-benar, benar-benar, benar-benar jari yang kucinta itu
Membelai rambut ini juga ciuman itu?

Sayang, sayang, sayang aku akan menjaganya dengan baik
Hari-hari yang menumpuk di hati
Sepertinya aku sedikit menjadi dewasa
Dengan perasaan bersyukur
Aku berterima kasih atas cintamu
Bunga-bunga cintamu

Tengah malam aku terbangun
Aku mencoba mencarinya di dalam mimpi tetapi
Kau tersenyum begitu saja, hanya itu satu-satunya yang ada
Aku tidak bisa mengingatnya mengapakah seperti ini
Aku tidak mengapa jika itu adalah ilusi

Berulang-ulang kali aku mendengarkan piringan hitam ini dan
Aku tidak bisa lagi mendengarkan suaramu untuk kedua kalinya
(Apa yang aku lakukan sayang?)

Jadi katakan padaku, katakan padaku, katakan padaku, apakah cinta ini selalu
Tertinggal di dada ini?
Apakah Benar-benar, benar-benar, benar-benar senyuman yang menyilaukan
Juga tangan yang tergandeng itu juga ciuman itu?

Jadi katakan padaku, katakan padaku, katakan padaku, apakah cinta ini selalu
Tertinggal di dada ini?
Apakah Benar-benar, benar-benar, benar-benar jari yang kucinta itu
Membelai rambut ini juga ciuman itu?

Sayang, sayang, sayang aku akan menjaganya dengan baik
Bunga yang kau berikan
Juga ciuman itu, juga cincin itu
Juga suara itu, juga wangimu

Da-la-la...

Aku tidak akan memaksakan diri untuk melupakannya
Aku berterima kasih atas cintamu
Bunga-bunga cintamu


Kanji
This is all about you, yeah
Flowers of your love
I want you to tell me

ばっかみたい…身動きさえ取れなかった First love
独占欲の果てに 迎えた思わぬ Bad end
あなたのその瞳 私を映す鏡だった
すがる思いで覗いたら まだ続けられたかな?
But I said “It's over”
Cause I believed in you ひとりよがり
Now I know 素直になれずに
Too late to wait ちりばめた涙拭いて
少し晴れた目で空を見た
So tell me tell 愛はずっとこの胸に残るの?
Really まぶしい笑顔 つないだその手もキスも
Baby 大事にするね ココロ重ねた日々
意地っ張りのあの日の私
いまならばいえるのかな?
I thank you for your love
Flowers of your love

私のハートに咲かせてくれた花 So beautiful
不器用な優しさはドラマティックじゃないけど
その生き方 ひたむきに輝いた全てが
ありあわせの私の価値観塗り替えてくれたでしょう?
But I know it's over,
Since I got over you 得たものは?
Something special 暖かな
I say good-bye 遠ざかるあなたに せめてこの想い届くように
So tell me 愛はずっとその胸に残るの?
Really いとしい指が撫でたこの髪もキスも
Baby 大事にしてね ココロ重ねた日々
少し大人になれたみたい
感謝の気持ちを込めて
I thank you for your love
Flowers of your love

真夜中 目が覚め 夢の中を探ってみるけれど
あなたがただ微笑んでた それくらいしか
なぜか思い出せないの あーあ幻でもいい
何度だって聴けるレコードと もう二度と聞けないあなたの声と
So tell me 愛はずっとこの胸に残るの?
Really まぶしい笑顔 つないだその手もキスも
So tell me 愛はずっとその胸に残るの?
Really いとしい指が撫でたこの髪もキスも
Baby 大事にするね あなたがくれた花
あのキスも あの指も あの声も あなたの匂いも
Dalala…無理に忘れようとしないよ
I thank you for your love
The flowers of your love

Catatan
---

No comments :

Post a Comment