Penyanyi : Friends
CV : Kobayashi Yuu, Shimoda Asami, MAKO, Akesaka Satomi, Honda Youko, Asumi Kana
OST Kyou no Go no Ni (TV)
Ending #5
Romaji | Indonesia |
Sugisatta hibi omoide no naka ni dake nokotteiru kedo Sugoshita jikan futari o tsunagitomeru denwa kara no koe Doko ni wasuretekita no darou aitai to omotte mo itsuka Mata aenaku naru nara awanai hou ga ii no ka na Ah Doushite darou kono kimochi o anata ni tsutaetai Atarimae no koto bakari motometeshimau Kotae nante iranai keredo wakatte hoshii kara Itsu made demo mitsumeteru anata no koto dake o Kawaranai mono sagasou to shita keredo mitsukaranai no wa Watashi ga itsumo okubyou na dake datta demo ima wa chigau Mae ni susumou to shiteru yasashisa ya tsuyosa ga aru yo Ima kotoba ni naranai kimochi o jiyuu no naka e to Ah Ah Taisetsu ni shitai yo demo mata kowareteshimau nara Sotto dakishimete miushinawanai you ni Ookiku te o hirogeta toki ni mayoi wa nakunaru yo Itsumade demo matteiru anata no koto dake o Kurikaesareteyuku hibi no naka aruiteyuketara Omoi wa tsutawaru soshite mata ashita e to Kotae nante iranai keredo wakatte hoshii kara Itsumade demo mitsumeteru Anata no koto dake o |
Hari-hari yang telah berlalu hanya tertinggal dalam ingatan namun Waktu yang berlalu kita berdua akan terikat dengan suara lewat telepon Di manakah aku lupa menaruhnya bahkan suatu saat nanti aku akan merasa ingin bertemu Lalu ketika kita tidak akan bertemu kembali mungkin lebih baik kita tidak pernah bertemu Ah Mengapa aku ingin menyampaikan perasaan ini padamu Aku akhirnya cuma mengharapkan hal yang sudah tentu saja Aku sama sekali tidak butuh jawaban tapi aku ingin kau mengerti karena itu Sampai kapan pun aku akan memperhatikanmu seorang Hal yang tidak berubah yang aku cari tapi tidak dapat kutemukan itu Hanya karena aku selalu penakut tapi sekarang itu berbeda Aku akan berjalan maju ke depan, aku memiliki kebaikan dan keberanian Saat ini perasaan yang tidak bisa aku ungkapkan dengan kata masuk ke dalam kebebasan Ah Ah Aku ingin menjaganya tapi kalau ini kembali hancur aku akan Perlahan-lahan memeluknya agar tidak terlepas dari pandanganku Terkadang aku membentangkan tangan besar, perasaan bimbang itu akan hilang Sampai kapan pun aku hanya akan menunggumu seorang Ketika aku berjalan di dalam hari-hari yang terus diulang Perasaan itu akan tersampaikan dan kemudian kembali menuju hari esok Aku sama sekali tidak butuh jawaban tapi aku ingin kau mengerti karena itu Sampai kapan pun aku akan memperhatikan Dirimu seorang |
Kanji |
過ぎ去った日々 思い出の中にだけ残っているけど 過ごした時間 二人をつなぎとめる電話からの声 どこに忘れてきたのだろう 会いたいと思っても いつか また会えなくなるなら 会わない方がいいのかな Ah どうしてだろう この気持ちをあなたに伝えたい あたりまえのことばかり 求めてしまう 答えなんていらないけれど わかってほしいから いつまででも見つめてる あなたのことだけを・・・ 変わらない物 探そうとしたけれど見つからないのは 私がいつも臆病なだけだった でも今は違う 前に進もうとしてる 優しさや強さがあるよ いま 言葉にならない気持ちを自由の中へと Ah Ah 大切にしたいよ でもまた壊れてしまうなら そっと抱きしめて 見失わないように 大きく手を広げた時に 迷いはなくなるよ いつまででも待っている あなたのことだけを・・・ 繰り返されてゆく日々の中 歩いて行けたら 思いは伝わる そしてまた明日へと 答えなんていらないけれど わかってほしいから いつまででも 見つめてる あなたのことだけを・・・ |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment