Penyanyi : Nagahama Neru
Romaji | Indonesia |
"Mata atte kudasai" Sono hitokoto ga ienai Anata ni futan o kakete shimai sou na ki ga shite... Yuugure no yurui sakamichi o aruku komorebi ga naze ka setsunaku kanjita Hajimete no koi wa Manazashi mo gikochi naku Toki ga isogiashi de Atto iu ma ni toorisugiteku "Mata atte kudasai" Sotto kokoro ga tsubuyaku Anata no senaka o naname ushiro kara tsuite yuku Omoide wa dekita kedo Tsutae kirenai koto bakari Mou sukoshi chikaku de hanasetara Shiawase datta no ni... Sabishisa no kaze ga kigitachi o yurashi Higurashi ga nagorioshi sou ni naita Akogare no kage wa Sugu soba o aruku no ni Kyori ga chijimaranai Koi no hohaba wa modokashii mono "Mata atte kudasai" Yuuki o dashite iitai Nandomo anata ni koe o kakeyou to shita keredo Mou ie ga miete kite Hohoemi nagara tachidomaru "Jaa ne" tte anata kara iwaretara Damatte unazuku dake "Kondo wa itsu aeru?" Anata no koe ga kikoeta Toori no mukou de watashi ni mukatte sakenderu Sou ichido wa akirameta Tsugi no CHANSU ga ureshikute "Itsu demo" tte hohoende kotaetara Anata ga PIISU shita |
"Tolong temui aku lagi" Aku tidak bisa mengucapkan satu kata itu Aku merasa itu jadi akan membebanimu... Aku berjalan melewati jalan bukit senja datang perlahan Cahaya yang melewati pepohonan entah mengapa terasa menyakitkan Cinta pertama Juga tidak merasa nyaman dengan pandangan mata Waktu itu dengan cepat Segera berlalu "Tolong temui aku lagi" Perlahan hatiku berbisik Mengikuti punggungmu dari sisi berlawanan dari belakang Itu mampu menjadi suatu kenangan tapi Itu hanya hal yang tidak bisa kusampaikan padamu Padahal jika aku sedikit dekat denganmu lagi Aku akan bahagia... Angin kesepian menggoyangkan pohon-pohon Jangkrik seperti mengerik dengan penyesalan Bayangan kekaguman itu Berjalan berada dekat di samping meskipun begitu Jarak ini tidak bisa berkurang Langkah kaki cinta itu adalah hal yang menjengkelkan "Tolong temui aku lagi" Aku mengumpulkan keberanian ingin mengatakannya Meskipun aku berulang kali disapa olehmu tapi Rumahku sudah terlihat Sambil tersenyum aku berdiri diam Saat kau mengatakan "Sampai jumpa" Aku hanya diam mengangguk "Lain kali kapan kita bisa bertemu?" Aku mendengarkan suaramu Kau berteriak ke arahku dari jalan seberang sana Ya aku pernah sekali menyerah Aku merasa senang dengan kesempatan yang berikutnya Saat aku tersenyum mengatakan "Kapan saja" Kau menunjukkan peace dengan tanganmu |
Kanji |
「また会ってください」 その一言が言えない あなたに負担をかけてしまいそうな気がして… 夕暮れの緩い坂道を歩く 木漏れ日がなぜか切なく感じた 初めての恋は 眼差しもぎこちなく 時間(とき)が急ぎ足で あっという間に通り過ぎてく 「また会ってください」 そっと心がつぶやく あなたの背中を斜め後ろからついて行く 思い出はできたけど 伝えきれない事ばかり もう少し 近くで話せたら 幸せだったのに… 寂しさの風が木々たちを揺らし 蜩(ひぐらし)が名残惜しそうに鳴いた 憧れの影は すぐそばを歩くのに 距離が縮まらない 恋の歩幅はもどかしいもの 「また会ってください」 勇気を出して言いたい 何度もあなたに声を掛けようとしたけれど もう家が見えて来て 微笑みながら立ち止まる 「じゃあね」ってあなたから言われたら 黙って頷くだけ 「今度はいつ会える?」 あなたの声が聞こえた 通りの向こうで私に向かって叫んでる そう一度はあきらめた 次のチャンスが嬉しくて 「いつでも」って微笑んで答えたら あなたがピースした |
Catatan |
---Naname ushiro, belakang dengan posisi yang agak miring, buat tepat berada di belakang. Jadi seperti di bawah A |\ | \ | \ C B A berada di depan dan B ada di belakang tapi dengan posisi yang tidak lurus. |
No comments :
Post a Comment