Penyanyi : Yanagi Nagi
Album : Owari no Hoshi no Love Song
#1
Romaji | Indonesia |
Waraiaeru tte sugoku shiawase na koto Sore o kimi kara oshiete moratta'n da yo Chiisana toki kara nan de mo shitte ite Kimi no shumi sono risou ni awaseyou to shita Sonna kimi ga kossori oshiete kureta Suki na hito toshiue no kirei na josei Oitsukenai dakara chikara tsukau kako e to RIIPU Soko de mata kimi to deai mata koi o suru'n da Boroboro ni naite kimi wa sagashite ita Totsuzen inakunatta atashi no omokage o Hayaku kaero demo chikara wa ippou tsuukou mirai ni wa tobenakatta Tooku kara kita tte koto o tsutaetai Demo sore wa dame da tte dokoka de kizuite'ta Toshiue no atashi o mite kiku no "Anata ni nita hito o sagashite'masu Nanika shirimasen ka" to Boroboro ni natte ano hi o sagashite ita Barabara ni natta futari o tsunagou to shita Yamete atashi koko ni iru yo dakara doko ni mo ikanaide Mada haru ga kite kimi wa koko o tatsu to kimeta "Moshi anata ga ano hito dattara yokatta no ni" to nokoshi Koi o suru zeitaku na kanjou Sore o omoidashita Dakara zenryoku de sono te o toru Boroboro ni natte kimi ni honto o tsutaeta Barabara ni natta jikuu ni suikomarete yuku Soshite mezametara soko wa ichimen haiiro no sekai Te ni motte'ta no wa furubita ichimai no shashin Konna iro o shite'ta jidai mo atta'n da Soko de mujaki ni waratte'ru Kimi ni ai ni koko kara RIIPU o hajimeta Mata waraeru ka na atashi kono sekai de Kimi no shashin wa oita mama de arukidasu |
Kita bisa tertawa bersama itu adalah hal yang amat bahagia Kau memberikannya dan mengajarkan itu padaku Aku sejak kita kecil aku apa pun tahu Kesukaanmu, aku menyesuaikan diriku dengan impianmu itu Kau yang seperti itu diam-diam memberitahukan padaku Orang yang kau suka itu wanita cantik yang lebih tua darimu Aku tidak bisa mengejarnya karena itu aku menggunakan kekuatanku melompat ke masa lalu Di sana aku akan kembali bertemu denganmu, kembali akan jatuh cinta Dengan menangis menitikkan air mata kau mencari Wajahku yang tiba-tiba menghilang Aku harus cepat pulang, tapi kekuatanku hanya sekali jalan, aku tidak bisa melompat ke masa depan Aku ingin menyampaikan kalau aku datang dari tempat yang jauh Tapi itu tidak bisa karena kau akan menyadarinya di suatu tempat Kau melihat aku yang lebih tua lalu bertanya "Aku mencari orang yang mirip denganmu Apa kau tahu sesuatu?" Kau mencari hari itu sampai meneteskan air mata hancur berantakan Berusaha menghubungkan menyatukan kita berdua yang terpisah Berhentilah, aku ada di sini, karena itu jangan pergi ke mana pun juga Saat musim semi datang belum berlalu, kau memutuskan meninggalkan tempat ini "Seandainya saja kau adalah orang itu" meninggalkan kata-kata itu Jatuh cinta itu perasaan yang amat melimpah Aku ingat kembali akan hal itu Karena dengan sekuat tenaga aku meraih tangan itu Aku mengatakan padamu hal yang sebenarnya dengan meneteskan air mata Aku tertelan dalam ruang waktu, kita mejadi terpisah Dan kemudian ketika aku sadar, di sana ada dunia yang seluruh permukaannya kelabu Yang aku dapati di tanganku adalah selembar foto lama Zaman yang berwarna seperti ini ternyata juga ada Di sana tersenyum dengan polosnya Aku mulai melompati waktu dari tempat ini ingin bertemu denganmu Mungkinkah aku bisa tersenyum kembali di tempat ini Aku mulai berjalan dengan tetap menyimpan fotomu |
Kanji |
笑い合えるってすごく幸せなこと それをきみから教えてもらったんだよ 小さな時からなんでも知っていて きみの趣味 その理想に合わせようとした そんなきみがこっそり教えてくれた 好きな人 年上の綺麗な女性 追いつけない だから能力使う 過去へとリープ そこでまたきみと出会い また恋をするんだ ぼろぼろに泣いてきみは探していた 突然いなくなったあたしの面影を 早く帰ろ でも能力は一方通行 未来には飛べなかった 遠くからきたってことを伝えたい でもそれは駄目だってどこかで気づいてた 年上のあたしを見て訊くの 「あなたに似た人を探してます 何か知りませんか」と ぼろぼろになってあの日を探していた ばらばらになったふたりをつなごうとした やめて あたし ここに居るよ だからどこにも行かないで また春が来てきみはここを発つと決めた 「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と残し 恋をする 贅沢な感情 それを思い出した だから全力でその手を取る ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた ばらばらになった時空に吸い込まれていく そして目覚めたらそこは一面灰色の世界 手に持ってたのは古びた一枚の写真 こんな色をしてた時代もあったんだ そこで無邪気に笑ってる きみに会いにここから旅を始めた また笑えるかな あたしこの世界で きみの写真は置いたままで歩き出す |
Catatan |
---麻枝 准×やなぎなぎ 「終わりの世界から」 https://www.youtube.com/watch?v=zyJJlPSeEpo |
No comments :
Post a Comment