Penyanyi : YUZU
OST Hunter x Hunter (2011)
Ending #6
Romaji | Indonesia |
Woo ~ Woo ~ Asa o musabori yoru o hakidashi Ikan to suru waga saga Wakitatsu kono kanjou wa Shiro ka kuro ka Mezasu mirai to oitekebori ni shite kita kako Nejire nagara guruguru to Tsunagatte iru Sugiyuku rasen ni me o hosomete Fushigi na yume kara mi o noridashita Hyouri ittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau Hyouri ittai hikari kagayaku hodo koku naru kage Naraba doko e to mukatte yuku Kasanatta futatsu no mirai Woo ~ Woo ~ Guuzen o kataru hitsuzen Tsunagaru wakaremichi Doko made mo itsu made mo Tsuite kuru kage Nomikomu no ka terashidasu no ka Aragau no ka subete o yurusu no ka Hikari kurayami Aijou zouo Onaji ne o motsu tsuyoi kanjou Kioku no kanata ni te o nobashite Kimi no iru basho e to sotto izanatte Hyouri ittai yagate subete kieyuku sadame to shitta Yue ni zettai kono te dake wa hanasanai Joushahissui aka ni somaru usu ake iro no shoudou Kusari o tachikitte mezameru ima Miru nda tashika na sekai In to you mono hazama de Kodou dake o kiiteiru Ten to sen yo tsunagare Ushinatta hibi no REKUIEMU Hyouri ittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau Hyouri ittai hikari kagayaku hodo koku naru kage Kesenai kako sae hitomi sorasanai Kieyuku rasen ni me o korashite Kousashita hikari to kage isshun no matataki Isso kono mama ni toki o tojite Kasanatta futatsu no mirai Woo ~ Woo ~ |
Woo ~ Woo ~ Menelan pagi, memuntahkan malam Sifat asli diriku sendiri bertahan hidup Perasaan yang mendidih ini apakah Hitam atau putih Masa depan yang aku tuju, masa lalu yang aku tinggalkan di belakang Sambil mereka berputar Mereka saling terhubung Aku tersenyum dengan wajah yang berseri-seri pada spiral yang berlalu Aku tubuhku mulai keluar dari mimpi aneh Dua sisi tak terpisah, koin yang kulempar dengan jariku menari di angkasa Ke manakah sebenarnya aku mengharapkan akhir itu Dua sisi tak terpisah, semakin cahaya bersinar terang bayangan itu semakin menebal Kalau seperti itu ke tempat manakah sebaiknya aku tuju Dua masa depan yang telah bercampur aduk Woo ~ Woo ~ Hal yang ditakdirkan yang tidak dapat dihindari meniru kebetulan belaka Menggabungkan jalan yang berpisah Sampai ke mana pun sampai kapan pun Bayangan itu datang mengikuti Apakah akan ditelannya ataukah akan disinari olehnya Apakah melawan atau menyerah akan semuanya Cahaya kegelapan Cinta kebencian Mereka memiliki akar yang sama, perasaan yang kuat Aku akan membentangkan tanganku ke sisi lain kenanganku Perlahan-lahan mengundangku ke tempatmu berada Dua sisi tak terpisah, aku tahu takdir itu kalau akhirnya semua akan menghilang Karena itu aku tidak akan sampai pernah melepaskan tangan ini Keindahan itu pada akhirnya hancur, naluri berwarna merah tua pucat terwarnai warna merah Saat ini bangkit menghancurkan belenggu Aku melihat dunia yang pasti Aku berada di antara sesuatu seperti Yin dan Yang Hanya detakan jantungku yang aku dengar Wahai titik dan garis, terhubunglah Rekuiem hari-hari yang telah hilang dariku Dua sisi tak terpisah, koin yang kulempar dengan jariku menari di angkasa Ke manakah sebenarnya aku mengharapkan akhir itu Dua sisi tak terpisah, semakin cahaya bersinar terang bayangan itu semakin menebal Bahkan masa lalu yang tidak dapat terhapus itu mata tidak akan bisa memalingkan pandangan Mataku membeku oleh spiral yang menghilang Dalam sekejap mata cahaya dan bayangan saling berseberangan Lebih baik waktu ini terpaku tetap seperti ini Dua masa depan yang telah bercampur aduk Woo ~ Woo ~ |
Kanji |
Woo-woo- 朝をむさぼり 夜を吐き出し 生かんとする 我が性(さが) 沸き立つ この感情は 白か 黒か 目指す未来と 置いてけぼりにしてきた過去 ねじれながら ぐるぐると つながっている 過ぎゆく螺旋に 目を細めて 不思議な夢から 身を乗り出した 表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う 僕はいったい どっちの結末 願う 表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影 ならば どこへと 向かってゆく 重なった二つの未来 Woo-woo- 偶然を騙(かた)る 必然 つながる 分かれ道 どこまでも いつまでも ついてくる 影 飲み込むのか 照らしだすのか 抗(あらが)うのか 全てを赦(ゆる)すのか 光 暗闇 愛情 憎悪 同じ根を持つ 強い感情 記憶の彼方に 手を伸ばして 君のいる場所へと そっと誘(いざな)って 表裏一体 やがて全て消えゆく定めと知った 故に絶対 この手だけは離さない 盛者必衰 赤に染まる 浅緋(うすあけ)色の衝動 鎖を 断ち切って 目覚める 今 見るんだ 確かな 世界 陰と陽のはざまで 鼓動だけを 聴いている 点と線よ 繋がれ 失った日々のレクイエム 表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う 僕はいったい どっちの結末 願う 表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影 消せない 過去さえ 瞳そらさない 消え逝(ゆ)く螺旋に 目を凝らして 交差した光と影 一瞬の瞬(またた)き いっそこのままに 時を綴(と)じて 重なった二つの未来 Woo-woo- |
Catatan |
---Joushahissui = Bahkan kemakmuran suatu hari akan menghilang. ---Hyouri Ittai, dua sisi dari sesuatu yang tidak bisa dipisahkan, seperti yin dan yang, atau dua sisi uang koin. |
No comments :
Post a Comment