Penyanyi : Kalafina
Album : Seventh Heaven
#4
Romaji | Indonesia |
Kakine no himawari ni kakurete Isoide KISU o shita Kimi no yawaraka na hoppeta wa Kitto totemo amai darou No usagi oikakete kusa no naka Dare ni mo mienai ne Soshiranu kao shita nohara ni Nugi suteta kutsu no yajirushi Nanimo nai natsu deshita Tada koi o shita dake deshita Odoru mikadzuki manatsu no yoru wa Yumemiru koi o tsurete kuru REMON-iro shita hoshi o kazoete Kimi no kokoro ni KISU o suru Fue no ne ga kimi o saratteku Kaze no naka yagate kuru aki he Waka sugiru midori no ringo wa Gingami no aji ga suru Setsuna sa ga minoru eda kara Kimi ga totte kure mashita Nemura nai sakana no yumemiru Owaranai natsu deshita Kokoro mo kisetsu mo ringo mo Irodzukeku koto sae wasurete Samugari na kazami no tori ga Mou sugu aki da yo to utau Yureru mikaduki manatsu no yoru ni Wasureta koi o omoidasu Yume no hitohira Hoshi no suzu oto Kimi no kokoro ni KISU o suru Sono natsu no adokenai ringo Itsumademo mune ni aru kajitsu |
Bersembunyi di pagar bunga matahari Tergesa-gesa berciuman Pipimu yang lembut itu Aku yakin terasa begitu manis Aku mengejar kelinci liar di dalam rumput Tidak ada seorang pun yang melihatnya Memasang wajah berpura-pura tidak mengetahuinya di tanah lapang Sepatu yang kulepaskan menjadi penanda arah Musim panas itu yang tidak ada apa-apa Hanya aku jatuh cinta Di tengah malam bulan sabit menari Membawa cinta yang kita impikan Menghitung bintang-bintang terwarnai warna lemon Memberikan ciuman untuk hatimu Suara terompet menculikmu Dalam angin yang akhirnya datang menuju musim gugur Apel hijau yang sangat muda Punya rasa kertas perak Dari ranting yang terdapat buah penderitaan Kau memetikannya untukku Mimpi ikan yang tidak tidur Itu adalah musim panas yang tidak akan berakhir Hati, musim, juga apel itu Bahkan hal yang berubah warnanya aku telah melupakannya Burung penunjuk arah mata angin yang tidak suka dingin itu Bernyanyi menyampaikan musim gugur segera datang Di tengah malam dengan bulan sabit yang bergoyang Aku mengingat cinta yang dulu aku lupakan Satu keping mimpi Suara lonceng bintang-bintang Memberikan ciuman untuk hatimu Apel polos di musim panas itu Buah yang selalu ada di dalam dadaku |
Kanji |
垣根の向日葵に隠れて いそいでキスをした 君のやわらかなほっぺたは きっととても甘いだろう 野兎追いかけて草の中 誰にも見えないね 素知らぬ顔した野原に 脱ぎ捨てた靴の矢印 何もない夏でした ただ恋をしただけでした 踊る三日月真夏の夜は 夢見る恋を連れて来る 檸檬色した星を数えて 君の心にキスをする 笛の音が君をさらってく 風の中 やがて来る秋へ 若すぎる緑の林檎は 銀紙の味がする 切なさが実る枝から 君が盗ってくれました 眠らない魚の夢見る 終わらない夏でした 心も季節も林檎も 色付く事さえ忘れて 寒がりな風見の鶏が もうすぐ秋だよと謡う 揺れる三日月真夏の夜に 忘れた恋を思い出す 夢のひとひら 星の鈴音 君の心にキスをする その夏のあどけない林檎 いつまでも胸にある果実 |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment