Penyanyi : Yamamoto Sayaka
Romaji | Indonesia |
Nantonaku wakattetanda Kono basho ni zutto wa irarenai koto Tameiki de miageta sora hitohira no yuki Fuyu no nioi ga shita Machi wa nigiyaka ni kirameku Boku wa kioku no naka no kimi no egao sagashita Dare yori kimi no koto wakatta tsumori de Atarimae ni soba ni iru to omotteita Boku no mune ni sasatta ya wa nukenai mama Itami nokoshi samenu netsu o kanjite iru ima demo Zutto wasurerarenainda Kimi no koe tsunaida te no nukumori mo Matsuge ni tsumoru kesshou Namida sura nagasu koto mo dekinai Itsumo to onaji kaerimichi Futari narabu hazu datta ashiato wa hitotsu dake Dare yori kimi no koto tada itoshikatta Atarimae ni onaji kimochi to omotte ita Umerarenai kodoku wa yukiba o nakushite Tada hitasura boku no kokoro mushibandeiku shizuka ni Furitsumoru omoi wa kono yuki ni magire Yagate tokete isso subete kiereba ii Itsuka itsu no hi ka arukidaseru ka na Kietekurenai kimi no netsu o boku no mune ni nokoshite |
Entah mengapa aku mengerti Tidak bisa selalu berada di tempat ini Aku menghela nafas panjang melihat ke atas langit, di satu keping salju Tercium wangi musim dingin Kota-kota berkilauan dengan meriahnya Aku mencari senyumanmu yang ada dalam ingatanku Aku bermaksud memahami dirimu lebih dari siapa pun Aku dulu pikir kau berada di sampingku itu adalah hal yang tentu saja Dengan tetap tidak mencabut anak panah yang menusuk dadaku Sampai sekarang rasa sakit yang tertinggal perasaan kuat yang tidak mereda masih terasa Aku selalu tidak bisa melupakannya Suaramu juga kehangatan tanganmu yang menggandengku Kristal yang menumpuk di bulu mata Bahkan air mata tidak bisa menghilangkannya Selalu di jalan pulang yang biasa Seharusnya kita berjalan berdampingan tapi hanya ada satu jejak kaki yang ada Kau terasa indah lebih dari siapa pun Aku pikir tentu saja kita memiliki perasaan sama Rasa kesepian yang tidak bisa ditutupi kehilangan tempat tujuannya Hanya memakan hatiku dengan penuh semangat dalam sunyi Perasaan yang bertambah itu berbaur dengan salju ini Aku merasa lebih baik semua menghilang saja jika pada akhirnya mereka meleleh Suatu hari, kapankah hari aku bisa berjalan Perasaan kuat tentangmu tidak mau menghilang, tertinggal di dalam dadaku |
Kanji |
何となくわかってたんだ この場所にずっとはいられないこと ため息で見上げた空 ひとひらの雪 冬の匂いがした 街は賑やかにきらめく 僕は記憶の中の君の笑顔探した 誰より君のこと わかったつもりで 当たり前にそばに居ると思っていた 僕の胸に刺さった矢は抜けないまま 痛み残し 冷めぬ熱を感じている 今でも ずっと忘れられないんだ 君の声 繋いだ手の温もりも 睫毛に積もる結晶 涙すら流すこともできない いつもと同じ帰り道 二人並ぶはずだった 足跡はひとつだけ 誰より君のこと ただ愛しかった 当たり前に同じ気持ちと思っていた 埋められない孤独は 行き場を無くして ただひたすら 僕の心蝕んでいく 静かに 降り積もる想いは この雪に紛れ やがて溶けて いっそすべて消えればいい いつか いつの日か 歩き出せるかな 消えてくれない 君の熱を僕の胸に 残して |
Catatan |
--- |
No comments :
Post a Comment