20 August 2017

Itsuka Shidou - Calling [OST Date A Live II] Insert Episode #10

Judul : (Calling) Memanggil
Penyanyi : Itsuka Shidou
CV : Shimazaki Nobunaga
OST Date A Live II
Insert Song / Lagu Sisipan 
Episode #10

Romaji Indonesia
Tatoeba, uzu o maku sekai de
Tatta hitori ni natte mo
Tsuyoku sono te o tsukami
Koutei shite yaru kara

Toutotsu ni hajimatta
Isasaka nigiyaka sugiru hibi
Waratte irareru nara
Omou hodo
Sonna ni warukunai na

Ureshi sou ni
Hanasu sugata
Itoshii to sura omou
Dakara

Tatoeba, nantonaku fukami ni hamari souna toki mo
Majirikenai egao ni
Sukuwarete iru kara

Deatta koro no youni
Tokiori nozokaseteru kageri
Dekiru koto ga aru nara
Itte hoshii
Chikara ni naritai nda

Konkyo mo naku
Daijoubu da to
Iu kurai shika nai
Dakara

Tatoeba, uzu o maku sekai de
Tatta hitori ni natte mo
Tsuyoku sono te o tsukami
Koutei shite yaru kara

Fukai zetsubou no naka
Mebaeta kibou o
Donna toki mo mamori nuku
Sou chikatta nda

Sunao de bukiyou ni
Butsukariau omoi doushi ga
Itsuka
Wakariaeru to
Shinjiteitai kara
Tatoeba, uzu o maku sekai de
Tatta hitori ni natte mo
Tsuyoku sono te o tsukami
Koutei shite yaru kara
Misalkan saja di dunia yang kacau-balau
Meski kau akhirnya seorang diri
Aku akan dengan kuat menangkap tangan itu
Aku menegaskannya itu memang benar

Dimulai dengan tiba-tiba
Hari-hari berlalu dengan sedikit lebih hidup
Bisa tersenyum itu
Semakin aku merasakannya
Tidaklah seburuk itu

Kau terlihat senang
Raut wajahmu ketika kau berbicara
Bahkan itu aku menurutku manis
Karena itu

Misalkan saja, meski di saat aku kelihatan jatuh ke tempat yang sangat dalam
Aku terselamatkan
Dengan senyuman suci itu

Seperti ketika saat kita bertemu
Terkadang kau terlihat tertutupi awan mendung
Kalau itu adalah hal yang bisa kulakuan
Aku ingin kau mengatakan padaku
Aku ingin berguna untukmu

Meski tanpa bukti
Aku mengatakan "akan baik-baik saja"
Aku tidak punya hal lain selain mengatakannya
Karena itu

Misalkan saja di dunia yang kacau-balau
Meski kau akhirnya seorang diri
Aku akan dengan kuat menangkap tangan itu
Aku menegaskannya itu memang benar

Di tengah keputusasaan yang dalam
Ada harapan yang menumbuhkan kuncupnya
Bagaimana pun keadaannya aku akan lindungi hingga akhir
Aku bersumpah seperti itu

Dengan canggung berterus terang
Saling bertengkar memperlihatkan isi hati satu sama lain
Suatu hari nanti
Bisa saling mengerti
Aku ingin mempercayainya
Misalkan saja di dunia yang kacau-balau
Meski kau akhirnya seorang diri
Aku akan dengan kuat menangkap tangan itu
Aku menegaskannya itu memang benar


Kanji
たとえば、渦を巻く世界で
たった一人になっても
強くその手を掴み
肯定してやるから

唐突に始まった
いささか賑やかすぎる日々
笑っていられるなら
思うほど
そんなに悪くないな

嬉しそうに
話す姿
愛しいとすら思う
だから

たとえば、なんとなく深みに嵌りそうな時も
混じり気ない笑顔に
救われているから

出逢った頃のように
時折 覗かせてる 翳り
出来る事があるなら
言って欲しい
力になりたいんだ

根拠もなく
大丈夫だと
言うくらいしかない
だから

たとえば、渦を巻く世界で
たった一人になっても
強くその手を掴み
肯定してやるから

深い絶望の中
芽生えた希望を
どんなときも守りぬく
そう誓ったんだ

素直で不器用に
ぶつかり合う思い同士が
いつか
分かり合えると
信じていたいから
たとえば、渦を巻く世界で
たった一人になっても
強くその手を掴み
肯定してやるから




Catatan
---

No comments :

Post a Comment