18 October 2016

YUZU - Hyouri Ittai [OST Hunter x Hunter (2011)] Ending #6

Judul : Hyouri Ittai (Dua Sisi Tak Terpisah)
Penyanyi : YUZU
OST Hunter x Hunter (2011)
Ending #6

Romaji Indonesia
Woo ~ Woo ~

Asa o musabori yoru o hakidashi
Ikan to suru waga saga
Wakitatsu kono kanjou wa
Shiro ka kuro ka

Mezasu mirai to oitekebori ni shite kita kako
Nejire nagara guruguru to
Tsunagatte iru

Sugiyuku rasen ni me o hosomete
Fushigi na yume kara mi o noridashita

Hyouri ittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau
Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
Hyouri ittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
Naraba doko e to mukatte yuku
Kasanatta futatsu no mirai

Woo ~ Woo ~

Guuzen o kataru hitsuzen
Tsunagaru wakaremichi
Doko made mo itsu made mo
Tsuite kuru kage
Nomikomu no ka terashidasu no ka
Aragau no ka subete o yurusu no ka

Hikari kurayami
Aijou zouo
Onaji ne o motsu tsuyoi kanjou

Kioku no kanata ni te o nobashite
Kimi no iru basho e to sotto izanatte

Hyouri ittai yagate subete kieyuku sadame to shitta
Yue ni zettai kono te dake wa hanasanai
Joushahissui aka ni somaru usu ake iro no shoudou
Kusari o tachikitte mezameru ima
Miru nda tashika na sekai

In to you mono hazama de
Kodou dake o kiiteiru
Ten to sen yo tsunagare
Ushinatta hibi no REKUIEMU

Hyouri ittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau
Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
Hyouri ittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
Kesenai kako sae hitomi sorasanai

Kieyuku rasen ni me o korashite
Kousashita hikari to kage isshun no matataki
Isso kono mama ni toki o tojite
Kasanatta futatsu no mirai

Woo ~ Woo ~
Woo ~ Woo ~

Menelan pagi, memuntahkan malam
Sifat asli diriku sendiri bertahan hidup
Perasaan yang mendidih ini apakah
Hitam atau putih

Masa depan yang aku tuju, masa lalu yang aku tinggalkan di belakang
Sambil mereka berputar
Mereka saling terhubung

Aku tersenyum dengan wajah yang berseri-seri pada spiral yang berlalu
Aku tubuhku mulai keluar dari mimpi aneh

Dua sisi tak terpisah, koin yang kulempar dengan jariku menari di angkasa
Ke manakah sebenarnya aku mengharapkan akhir itu
Dua sisi tak terpisah, semakin cahaya bersinar terang bayangan itu semakin menebal
Kalau seperti itu ke tempat manakah sebaiknya aku tuju
Dua masa depan yang telah bercampur aduk

Woo ~ Woo ~

Hal yang ditakdirkan yang tidak dapat dihindari meniru kebetulan belaka
Menggabungkan jalan yang berpisah
Sampai ke mana pun sampai kapan pun
Bayangan itu datang mengikuti
Apakah akan ditelannya ataukah akan disinari olehnya
Apakah melawan atau menyerah akan semuanya

Cahaya kegelapan
Cinta kebencian
Mereka memiliki akar yang sama, perasaan yang kuat

Aku akan membentangkan tanganku ke sisi lain kenanganku
Perlahan-lahan mengundangku ke tempatmu berada

Dua sisi tak terpisah, aku tahu takdir itu kalau akhirnya semua akan menghilang
Karena itu aku tidak akan sampai pernah melepaskan tangan ini
Keindahan itu pada akhirnya hancur, naluri berwarna merah tua pucat terwarnai warna merah
Saat ini bangkit menghancurkan belenggu
Aku melihat dunia yang pasti

Aku berada di antara sesuatu seperti Yin dan Yang
Hanya detakan jantungku yang aku dengar
Wahai titik dan garis, terhubunglah
Rekuiem hari-hari yang telah hilang dariku

Dua sisi tak terpisah, koin yang kulempar dengan jariku menari di angkasa
Ke manakah sebenarnya aku mengharapkan akhir itu
Dua sisi tak terpisah, semakin cahaya bersinar terang bayangan itu semakin menebal
Bahkan masa lalu yang tidak dapat terhapus itu mata tidak akan bisa memalingkan pandangan

Mataku membeku oleh spiral yang menghilang
Dalam sekejap mata cahaya dan bayangan saling berseberangan
Lebih baik waktu ini terpaku tetap seperti ini
Dua masa depan yang telah bercampur aduk

Woo ~ Woo ~


Kanji
Woo-woo-

朝をむさぼり 夜を吐き出し
生かんとする 我が性(さが)
沸き立つ この感情は
白か 黒か

目指す未来と 置いてけぼりにしてきた過去
ねじれながら ぐるぐると
つながっている

過ぎゆく螺旋に 目を細めて
不思議な夢から 身を乗り出した

表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う
僕はいったい どっちの結末 願う
表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
ならば どこへと 向かってゆく
重なった二つの未来

Woo-woo-

偶然を騙(かた)る 必然
つながる 分かれ道
どこまでも いつまでも
ついてくる 影
飲み込むのか 照らしだすのか
抗(あらが)うのか 全てを赦(ゆる)すのか

光 暗闇
愛情 憎悪
同じ根を持つ 強い感情

記憶の彼方に 手を伸ばして
君のいる場所へと そっと誘(いざな)って

表裏一体 やがて全て消えゆく定めと知った
故に絶対 この手だけは離さない
盛者必衰 赤に染まる 浅緋(うすあけ)色の衝動
鎖を 断ち切って 目覚める 今
見るんだ 確かな 世界

陰と陽のはざまで
鼓動だけを 聴いている
点と線よ 繋がれ
失った日々のレクイエム

表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う
僕はいったい どっちの結末 願う
表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
消せない 過去さえ 瞳そらさない

消え逝(ゆ)く螺旋に 目を凝らして
交差した光と影 一瞬の瞬(またた)き
いっそこのままに 時を綴(と)じて

重なった二つの未来

Woo-woo-



Catatan
---Joushahissui = Bahkan kemakmuran suatu hari akan menghilang.
---Hyouri Ittai, dua sisi dari sesuatu yang tidak bisa dipisahkan, seperti yin dan yang, atau dua sisi uang koin.

No comments :

Post a Comment