27 July 2018

Ikeda Masanori - Night Of Summer Side [Ikeda Masanori] Opening #1

Judul : Night Of Summer Side (Malam Sisi Musim Panas)
Penyanyi : Ikeda Masanori
OST Kimagure Orange Road
Opening #1

Romaji Indonesia
AKUSERU no himeisa kishimu TAIYA kara...
Mishiranu kimi nosetobi dashita KUUPE

(Before the summer takes you.  Right now!)

Oikakeru kage o furikiri DOA shimeta
Kimi wa "Dokodemo ii kara hashitte!" to

Deai wa HAIUEI JANKUSHON
Minato ga mieru koro
Koi ni ochita to kidzuita

(Take me to Summer Side)
Kuchidzuke yori yasashisa ga hoshii to
(Night of Summer Side)
Adokenasa de kakushita hitomi wa 
Otona datta ne

Nami no nai irie narabu MASUTO no kage
Kata o daite sanbashi o aruita yo

(Before the summer takes you.  Right now!)

Kimazusa wa nigate na no to kyuu ni warai
Ude o surinuketa ne odoru mitai ni

Yasashisa hagurakashi
Nani o sagashiteru no
Koi ni riyuu wa iranai

(Take me to Summer Side)
Sasou you ni DEKKI e to tonda ne
(Night of Summer Side)
Senaka sorashi dare no mono ni mo ne
Naranai wa yo tte KISU shita ne

Isoganai to natsu ga  owarisou da yo tte
Shiranai kao de kudoku yo

(Take me to Summer Side)
Samishisa yori kuchidzuke ga hoshii to
(Night of Summer Side)
Furikaetta kimi no manazashi wa
Otona datta ne

(Fall in your life...)
(Lost in the light...) 
Desit jeritan akselerasi dari ban mobil...
Mbil Coupe berlari cepat dengan kau yang tidak kukenal di dalamnya

(Sebelum musim panas membawamu. Sekarang juga!)

Menutup pintu melepaskan diri dari bayangan yang mengejarmu
Kau mengatakan "Cepat jalan sekarang juga ke mana saja!"

Pertemuan itu di persimpangan jalan raya
Saat melihat pelabuhan
Aku tersadar aku telah jatuh cinta

(Bawa aku ke Sisi Musim Panas)
Kau mengatakan lebih menginginkan kasih sayang daripada ciuman
(Malam Sisi Musim Panas)
Matamu yang menyembunyikan (tidak percaya) dengan kepolosannya
Ternyata dewasa

Bayangan tiang kapal berjejeran di teluk tanpa ombak
Aku memegang bahumu berjalan melewati dermaga

(Sebelum musim panas membawamu. Sekarang juga!)

Kau yang tidak suka dengan rasa yang canggung tiba-tiba tertawa
Kau melepaskan diri dari tanganku seperti menari

Menghindari kasih sayang
Apa yang kau sedang cari?
Dalam cinta itu tidak membutuhkan alasan

(Bawa aku ke Sisi Musim Panas)
Kau melompat ke geladak kapal seperti menggoda merayuku
(Malam Sisi Musim Panas)
Kau membalikkan punggung dariku mengatakan
"Kau tidak akan menjadi milik siapa pun 'kan" lalu menciumku

Kalau tidak cepat musim panas ini rasanya akan berakhir
Kau merayuku dengan wajah yang tidak kukenal

(Bawa aku ke Sisi Musim Panas)
Kau mengatakan lebih menginginkan ciuman daripada kesepian
(Malam Sisi Musim Panas)
Matamu yang berbalik padaku
Ternyata dewasa

(Jatuh dalam hidupmu...)
(Tersesat dalam cahaya...)


Kanji
アクセルの悲鳴さ軋むタイヤから…
見知らぬ女(きみ)乗せ飛び出したクーペ

追いかける影を振り切りドア閉めた
君は「どこでもいいから走って!」と

出逢いはハイウエイ・ジャンクション
港が見える頃
恋に落ちたと気づいた

Take me to summer side
口づけより優しさが欲しいと
Night of summer side
あどけなさで拒否(かく)した瞳は
大人だったね

波のない入江並ぶマストの影
肩を抱いて桟橋を歩いたよ

気まずさは苦手なのと急に笑い
腕をすりぬけてたね踊るみたいに

優しさはぐらかし
何を探してるの
恋に理由はいらない

Take me to summer side
誘うようにデッキへと飛んだね
Night of summer side
背中そらし誰のものにもね
ならないわよってキスしたね

急がないと夏が終りそうだよって
知らない顔で口説くよ

Take me to summer side
淋しさより口づけが欲しいと
Night of summer side
振り返った君の眼差しは
大人だったね




Catatan
---Mishiranu kimi nosetobi dashita KUUPE. Kimi (kamu, kau) tapi ditulis dengan 女 Onna (wanita, gadis)
---KUUPE, Coupe adalah model mobil dua pintu.
---あどけなさで拒否(かく)した瞳は. Adokenasa de kyouhi (kaku) shita hitomi wa. Kyouhi (menyangkal) tapi dibaca Kaku/kakushita (menyembunyikan). "Mata yang menyangkal kalau dia itu polos", tapi dibaca degnan arti "Mata yang menyembunyikan kalau dia itu polos".

No comments :

Post a Comment