Judul : Life is Like a Boat (Kehidupan Seperti Sebuah Perahu)
OST Bleach
Ending #1
Romaji | Indonesia |
Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who's gonna comfort me, and keep me strong We are all rowing the boat of fate The waves keep on comin' and we can't escape But if we ever get lost on your way The waves would guide you thru another day Tooku de iki o shiteru toumei ni natta mitai Kurayami ni omoeta kedo mekakushisareteta dake Inori o sasagete atarashii hi o matsu Azayaka ni hikaru umi sono hate made Nobody knows who I really am Maybe they just don't give a damn But if I ever need someone to come along I know you would follow me, and keep me strong Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashitaku naru Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune o tsureteku And every time I see your face, the oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore I want you to know who I really am I never thought I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you, and keep you strong Tabi wa mada tsuzuiteku odayaka na hi mo Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune o terashidasu Inori o sasagete atarashii hi o matsu Azayaka ni hikaru umi sono hate made And every time I see your face, the oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore Unmei no fune o kogi Nami wa tsugi kara tsugi e to watashi-tachi o osou kedo Sore mo suteki na tabi ne Dore mo suteki na tabi ne |
Tidak ada yang tahu siapa diriku sebenarnya Aku tidak pernah sehampa ini sebelumnya Dan jika aku sampai membutuhkan seseorang untuk menemani Siapakah yang akan menghiburku dan membuatku tetap kuat Kita semua mendayung perahu takdir Ombak terus datang dan kita tidak dapat lari Tapi jika kita sampai tersesat di perjalanan kita Sang Ombak akan memandumu melewati hari lain Aku bernafas di kejauhan, aku sepertinya menjadi tembus pandang Aku berpikir aku dalam kegelapan tapi aku hanya menutup mataku Aku berdoa dan menunggu hari yang baru Laut bersinar dengan terangnya sampai di kaki langit itu Tidak ada yang tahu siapa diriku sebenarnya Mungkin mereka hanya tidak peduli Tapi jika aku sampai membutuhkan seseorang untuk menemani Aku tahu kau akan mengikutiku dan membuatku tetap kuat Hati manusia berubah-ubah, aku jadi ingin melarikan diri Bulan kembali dengan fase yang baru menemani perahu Dan setiap kali aku melihat wajahmu Ombak membuat gelombang ke hatiku Kau membuatku ingin menggenggam erat dayung, Dan seketika itu aku dapat melihat tepi laut Aku ingin kau tahu siapa diriku sebenarnya Aku tidak mengira aku merasakan seperti ini kepadamu Dan jika kau sampai butuh seseorang untuk menemani Aku akan mengikutimu dan membuatmu tetap kuat Perjalanan masih tetap berlanjut walaupun di hari tenang Bulan kembali dengan fase yang baru menyinari perahu Aku berdoa dan menunggu hari yang baru Laut bersinar dengan terangnya sampai di kaki langit itu Dan setiap kali aku melihat wajahmu Ombak membuat gelombang ke hatiku Kau membuatku ingin menggenggam erat dayung, Dan seketika itu aku dapat melihat tepi laut Mendayung perahu takdir walaupun Ombak menyerang kita bertubi-tubi Tapi itu perjalanan yang indah bukankah begitu 'kan Perjalanan mana pun itu indah bukankah begitu 'kan |
Kanji |
Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who's gonna comfort me, and keep me strong We are all rowing the boat of fate The waves keep on comin' and we can't escape But if we ever get lost on your way The waves would guide you thru another day 遠くで息をしてる 透明になったみたい 暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ 祈りをささげて 新しい日を待つ 鮮やかに 光る海 その果てまで Nobody knows who I really am Maybe they just don't give a damn But if I ever need someone to come along I know you would follow me, and keep me strong 人の心はうつりゆく 抜け出したくなる つきはまた新しい周期で 舟を連れてく And every time I see your face, the oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore I want you to know who I really am I never though I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you, and keep you strong 旅はまだ続いてく 穏やかな日も つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す 祈りをささげて 新しい日を待つ 鮮やかに 光る海 その果てまで And every time I see your face, the oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore 運命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね |
No comments :
Post a Comment