Penyanyi : 5050
OST One Piece
Opening #9
Catatan |
|
Romaji | Indonesia |
Sekaijuu no umi wo mata ni kaketeiku Otakebi agete Kokoro ga haretara shuppatsu no aizu wo Hibikaseikou Sadamerareta michi wo nukete Sora to umi no sakaime ni Ima bokura, kogidashiteiku no sa Kurai umi no soko ni, iki hisomeru adobenchaa Souzou suru dakede tanoshikunaranai ka? Sekaijuu no umi wo mata ni kaketeiku Otakebi agete Kokoro ga haretara shuppatsu no aizu wo Hibikaseikou Funade no toki no [ano kimochi] Zutto wasurezu ni itai Sou sureba Nani mo kowakunai kara... Ima takanaru kodou, osaezu ni TRIP shiyou Shaina haato-tachi ga kizamu bouken no rizumu Sokorajuu no takara wo kassarainagara Takawarai shite Baka sawagi no utage de tobashiteyuke Shibukiagete... LIFE IS "ADVENTUROUS" BE AWARE IT'S "DANGEROUS" WHO'S GONNA BE "ONE OF US" AND A TRIP GOES ON BECAUSE, WE DA PIRATE OF THE "MASS" TO THE WEST, TO THE EAST GOTTA FIND MY WAY, SAIL AWAY ALL THE WAY TO "ONE PIECE"!! Karappo no mune ni yume wo tsumekonde Tsubasa hirogete Fukinukeru kaze ni kokoro wo someta nara Iza susumou Sokorajuu no takara wo kassarainagara Takawarai shite Baka sawagi no utage de tobashiteyuke Shibukiagete... Ikusen no umi wo mata ni kaketeike... |
Menyeberangi percabangan laut seluruh penjuru dunia Berteriaklah sepenuh hati Jika hati telah jernih dan tenang itu adalah pertanda untuk berangkat Ayo kita bunyikan lalu perdengarkan Menyeberangi rute jalan yang sudah ditentukan Di batas langit dan lautan Kini kita, pergi mendayung kapal. Di dalam laut yang gelap, petualangan yang sampai kita harus menyembunyikan nafas Hanya dengan mengkhayalkan saja terasa menyenangkan? Menyeberangi percabangan laut seluruh penjuru dunia Berteriaklah sepenuh hati Jika hati telah jernih dan tenang itu adalah pertanda untuk berangkat Ayo kita bunyikan lalu perdengarkan Saat naik ke kapal [perasaan itu] Ingin selalu tidak terlupakan Dengan seperti itu Ku tidak takut denngan apapun... Kini detak jantung memuncak, mengendalikan perjalanan Kumpulan burung yang pemalu mengukir irama petualangan Sambil membawa lari harta karun dari segala tempat Tertawa terbahak-bahak Ceritakan pesta besar seperti keributan orang bodoh, Ayo sebarkanlah Kehidupan itu "Petualangan" Hati-hatilah itu "Berbahaya" Siapa yang akan menjadi "Bagian dari kita" Dan sebuah perjalanan berlangsung karena, Kita adalah bajak laut dari "rakyat" Ke barat, ke timur Pergi mencari jalanku, berlayar Ke semua jalan menuju "One Piece"!! Penuhilah[2] dada yang kosong dengan mimpi, Lebarkanlah sayapmu Jika angin yang bertiup mewarnai hatimu maka Kau sekarang dapat maju Sambil membawa lari harta karun dari segala tempat Tertawa terbahak-bahak Ceritakan pesta besar seperti keributan orang bodoh, Ayo sebarkanlah Menyeberangi percabangan seribu lautan... |
Kanji |
世界中の海を股にかけて行く 雄たけびあげて 心が晴れたら出発の合図を 響かせ行こう 定められた航路(みち)を抜けて 空と海の境目に 今僕ら、漕ぎ出して行くのさ 暗い海の底に、息潜めるアドベンチャー 想像するだけで楽しくならないか? 世界中の海を股にかけて行く 雄たけびあげて 心が晴れたら出発の合図を 響かせ行こう 船出の時の「あの気持ち」 ずっと忘れずにいたい そうすれば 何も怖く無いから… 今高鳴る鼓動、抑えずにTRIPしよう シャイなハート達が刻む冒険のリズム そこら中の宝をかっさらいながら 高笑いして バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ しぶきあげて… Life is “Adventurous” Be aware it's “Dangerous” Who's gonna be “One of us” And a trip goes on because, We da pirate of the “Mass” To the West, To the East Gotta find my way, Sail away All the way to “One piece”!! カラッポの胸に夢を詰め込んで ツバサ広げて 吹き抜ける風に心を染めたなら いざ進もう そこら中の宝をかっさらいながら 高笑いして バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ しぶきあげて… 幾千の海を股にかけて行け… |
No comments :
Post a Comment