10 January 2014

Elsie de Lute Ima - Oh! My God! [OST Kami Nomi zo Shiru] Insert Episode #8

Judul : Oh! My God! (Oh! Tuhanku!)
Penyanyi : Elsie de Lute Ima
CV : Itou Kanae
OST Kami Nomi zo Shiru
OST The World God Only Knows
Insert Song / Lagu Sisipan
Episode #8

Catatan
1. "Kami nii" sama dari kata Kami = Dewa, -nii = kakak laki-laki, dan sama = kata sanding untuk orang yang paling dihormati
2. "Buddy" adalah istilah dalam serial ini untuk menyebut patner atau pasangan manusia dan iblis yang ditugaskan untuk menangkap arwah yang lepas
RomajiIndonesia
Kyou mo
Soba de otomo shite yukimasu
Watashi ga ganbarimasu kara! Kami-nii-sama

Souji
O-ryouri omakase kudasai
Keshite
Ashidematoi ni nado arimasen

Nani yattemo DAME na watashi dakedo
Megemasen!
Sagashite iru
Kagayaki CATCH shite

Akuma demo [KOAKUMA de] watashi imouto nan desu!
Kanari muri wo shouchi desu
Akuma demo [KOAKUMA de] yaruki wa arundesu!
Sukoshi bukiyou dakedo
Konna ni hanjukuna watashi demo
Itsuka HIKARImasu youni!

Ima ni
Kono yo no subete no jousei no
HEART wo WASHIdzukami dekimasu! Kami-nii-sama

Demo ne
Wakaranai koto ga arundesu
Doushite
Hito wa dare mo koi wo suru no deshou ka?

Chikara awase
Futari de hitotsu no asu wo mezasu
Watashitachi wa
Saikyou no BUDDY desu!

Kami-nii-sama [OTOSHIGAMI] otome wa fukuzatsu nan desu!
Kouryaku onegai shimasu!
Kami-nii-sama [OTOSHIGAMI] demo ne, mune ga itai n desu!
Arere? Okashii desu ne?

Donna ni muzukashii ninmu demo
Watashi akiramenai desu!

Akuma demo [KOAKUMA de] kami wo shinjiteru n desu!
Sore ga shimei na n desu
Akuma demo [KOAKUMA de] yaruki wa arundesu!
Sukoshi bukiyou dakedo
Konna ni hanjukuna watashi demo
Itsuka HIKARImasu youni!
Hari ini pun
Aku akan ada disampingmu
Karena aku akan berusaha keras! Kami nii sama[1]

Membersihkan
Memasak, serahkan saja padaku
Sehingga tidak pernah
Menjadi penghambatmu

Walaupun apapun yang kulakukan tidak ada yang beres
Aku tidak berkecil hati!
Ada hal yang kucari
Tangkapan yang bersinar

Walaupun iblis [Anak iblis] aku adalah seorang adik!
Aku mengerti ini sangat tidak mungkin
Walaupun iblis [Anak iblis] aku benar-benar niat melakukannya!
Meski aku sedikit kikuk
Walau aku yang begini setengah dewasa
Suatu hari nanti menjadi seperti cahaya

Saat ini
Semua gadis di dunia ini
Mampu merebut hati mereka! Kami-nii sama

Tapi
Ada hal yang tidak kumengerti
Mengapa
Semua orang pun dapat jatuh cinta?

Kumpulkan kekuatan
Kita berdua melesat ke hari esok yang satu
Kita adalah
Buddy[2] paling hebat!

Kami-nii-sama [Dewa Penakluk] gadis itu rumit
Tolong urusan penaklukannya!
Kami-nii-sama [Dewa Penakluk] tapi, dadaku terasa sakit!
Astaga? Aneh yaa kan?

Walaupun misi sesulit apapun
Aku tidak akan menyerah!

Walaupun iblis [Anak iblis] aku percaya pada dewa!
Itu adalah tugasku
Walaupun iblis [Anak iblis] aku benar-benar niat melakukannya!
Meski aku sedikit kikuk
Walau aku yang begini setengah dewasa
Suatu hari nanti menjadi seperti cahaya


Kanji
今日も
そばでお供してゆきまぁすー!
私 が、がんばりますからっ 神にーさま☆

そうじ
お料理おまかせください
決して
足でまといになど なりません

何やっても ダメな私だけど
めげませんっ!
探している
かがやき 勾留(キャッチ)して

あくまでも「KOAKUMAで」 私 妹なんですぅ
かなり無理を承知です
あくまでも「KOAKUMAで」 やる気はあるんですぅ
少し不器用だけど
こんなに半熟な私でも
いつか ヒカリますようにっ!!

今に!!
この世のすべての女性の
ハートをワシづかみ出來ます!神にーさま☆

でもね
わからないことがあるんです
どうして
人は誰も 戀をするのでしょうか?

力あわせ
ふたりでひとつの明日を目指す
私たちは
最強の 協力者(バディー)です!!

神にーさま☆「OTOSHIGAMI」 乙女は複雑なんですぅ
攻略お願いしますぅー!
神にーさま☆「OTOSHIGAMI」 でもね、胸が痛いんですぅ
あれれ?おかしいですねぇ!?
どんなに難しい任務でも
私 あきらめないですっ!!

悪魔でも「KOAKUMAで」 神を信じてるんですぅ
それが使命なんです
あくまでも「KOAKUMAで」 やる気はあるんですぅ
少し不器用だけど
こんなに半熟な私でも
いつか ヒカリますようにっ!!

No comments :

Post a Comment