Penyanyi : Elsie de Lute Ima
CV : Itou Kanae
OST Kami Nomi zo Shiru
OST The World God Only Knows
Insert Song / Lagu Sisipan
Episode #8
Catatan |
1. "Kami nii" sama dari kata Kami = Dewa, -nii = kakak laki-laki, dan sama = kata sanding untuk orang yang paling dihormati 2. "Buddy" adalah istilah dalam serial ini untuk menyebut patner atau pasangan manusia dan iblis yang ditugaskan untuk menangkap arwah yang lepas |
Romaji | Indonesia |
Kyou mo Soba de otomo shite yukimasu Watashi ga ganbarimasu kara! Kami-nii-sama Souji O-ryouri omakase kudasai Keshite Ashidematoi ni nado arimasen Nani yattemo DAME na watashi dakedo Megemasen! Sagashite iru Kagayaki CATCH shite Akuma demo [KOAKUMA de] watashi imouto nan desu! Kanari muri wo shouchi desu Akuma demo [KOAKUMA de] yaruki wa arundesu! Sukoshi bukiyou dakedo Konna ni hanjukuna watashi demo Itsuka HIKARImasu youni! Ima ni Kono yo no subete no jousei no HEART wo WASHIdzukami dekimasu! Kami-nii-sama Demo ne Wakaranai koto ga arundesu Doushite Hito wa dare mo koi wo suru no deshou ka? Chikara awase Futari de hitotsu no asu wo mezasu Watashitachi wa Saikyou no BUDDY desu! Kami-nii-sama [OTOSHIGAMI] otome wa fukuzatsu nan desu! Kouryaku onegai shimasu! Kami-nii-sama [OTOSHIGAMI] demo ne, mune ga itai n desu! Arere? Okashii desu ne? Donna ni muzukashii ninmu demo Watashi akiramenai desu! Akuma demo [KOAKUMA de] kami wo shinjiteru n desu! Sore ga shimei na n desu Akuma demo [KOAKUMA de] yaruki wa arundesu! Sukoshi bukiyou dakedo Konna ni hanjukuna watashi demo Itsuka HIKARImasu youni! | Hari ini pun Aku akan ada disampingmu Karena aku akan berusaha keras! Kami nii sama[1] Membersihkan Memasak, serahkan saja padaku Sehingga tidak pernah Menjadi penghambatmu Walaupun apapun yang kulakukan tidak ada yang beres Aku tidak berkecil hati! Ada hal yang kucari Tangkapan yang bersinar Walaupun iblis [Anak iblis] aku adalah seorang adik! Aku mengerti ini sangat tidak mungkin Walaupun iblis [Anak iblis] aku benar-benar niat melakukannya! Meski aku sedikit kikuk Walau aku yang begini setengah dewasa Suatu hari nanti menjadi seperti cahaya Saat ini Semua gadis di dunia ini Mampu merebut hati mereka! Kami-nii sama Tapi Ada hal yang tidak kumengerti Mengapa Semua orang pun dapat jatuh cinta? Kumpulkan kekuatan Kita berdua melesat ke hari esok yang satu Kita adalah Buddy[2] paling hebat! Kami-nii-sama [Dewa Penakluk] gadis itu rumit Tolong urusan penaklukannya! Kami-nii-sama [Dewa Penakluk] tapi, dadaku terasa sakit! Astaga? Aneh yaa kan? Walaupun misi sesulit apapun Aku tidak akan menyerah! Itu adalah tugasku Walaupun iblis [Anak iblis] aku benar-benar niat melakukannya! Meski aku sedikit kikuk Walau aku yang begini setengah dewasa Suatu hari nanti menjadi seperti cahaya |
Kanji |
今日も そばでお供してゆきまぁすー! 私 が、がんばりますからっ 神にーさま☆ そうじ お料理おまかせください 決して 足でまといになど なりません 何やっても ダメな私だけど めげませんっ! 探している かがやき 勾留(キャッチ)して あくまでも「KOAKUMAで」 私 妹なんですぅ かなり無理を承知です あくまでも「KOAKUMAで」 やる気はあるんですぅ 少し不器用だけど こんなに半熟な私でも いつか ヒカリますようにっ!! 今に!! この世のすべての女性の ハートをワシづかみ出來ます!神にーさま☆ でもね わからないことがあるんです どうして 人は誰も 戀をするのでしょうか? 力あわせ ふたりでひとつの明日を目指す 私たちは 最強の 協力者(バディー)です!! 神にーさま☆「OTOSHIGAMI」 乙女は複雑なんですぅ 攻略お願いしますぅー! 神にーさま☆「OTOSHIGAMI」 でもね、胸が痛いんですぅ あれれ?おかしいですねぇ!? どんなに難しい任務でも 私 あきらめないですっ!! 悪魔でも「KOAKUMAで」 神を信じてるんですぅ それが使命なんです あくまでも「KOAKUMAで」 やる気はあるんですぅ 少し不器用だけど こんなに半熟な私でも いつか ヒカリますようにっ!! |
No comments :
Post a Comment