30 March 2014

Matsumoto Rika - Alive A Life [OST Kamen Rider Ryuki] Opening

Judul : Alive A Life (Hidup di Kehidupan)
Penyanyi : Matsumoto Rika
OST Kamen Rider Ryuki
Opening

Romaji Indonesia
Asayake ni tsutsumarete hashiri-dashita
yuku beki michi wo
Jounetsu no bekutoru ga
boku no mune wo tsuranuite yuku

Donna kiken ni kizutsuku koto ga atte mo
Yume yo Odore Kono hoshi no moto de
Nikushimi wo utsushi-dasu kagami nante kowasu hodo
Yume ni mukae mada bukiyou demo
Ikite iru hageshisa wo
karada-juu de tashikametai

Taiyou ga toozakaru yami no naka de mayou toki demo
Me wo tojite mune ni aru koe wo kikeba susunde yukeru
Dare yori tsuyoku inochi no oto wo narashite

Ai yo Terase Kono sora no hate mo
Shinjitsu wo madowaseru kagami nante wareba ii
Ai wo daite ima kimi no tame ni
Shinka suru tamashii ga negatte ita mirai wo yobu

Jama wa sasenai
yowaki na sakebi furikaeru na
michi wa haruka tsuzuiteku

Kokoro wo atsuku kibou no iro ni moyasou

Yume yo Odore kono hoshi no moto de
Nikushimi wo utsushi-dasu kagami nante kowasu hodo
Ai yo Terase Kono sora no hate mo
Shinjitsu wo madowaseru kagami nante wareba ii
Ai wo daite ima kimi no tame ni
Shinka suru tamashii ga negatte ita mirai wo yobu
Diselumuti oleh sinar fajar aku mulai berlari
Di jalan yang harus kujalani
Vektor semangat
Pergi menusuk di dadaku

Tidak perduli terluka seberapa bahaya pun!
Wahai sang Mimpi menarilah disisi planet ini
Dendam yang memantul pada cermin itu hancurkan
Menuju mimpi walalupun aku masih tidak mempunyai keahlian
Kerasnya kehidupan
Aku ingin pastikan dengan seluruh tubuh ini!

Matahari yang pergi jauh walaupun tersesat didalam kegelapan
Pejamkan mata di dalam dada itu ada suara yang jika kau dengarkan, maka kau akan terus maju
Lebih kuat dari siapapun, mendentangkan bunyi dari kehidupan

Wahai sang cinta terangilah bahkan hingga batasan langit ini
Hal seperti cermin yang membuat tersesat kebenaran lebih baik dihancurkan
Memeluk cinta, saat ini untuk dirimu
Jiwa yang berkembang berharap pada hal yang disebut dengan masa depan

Tidak akan kubiarkan mengganggu
Jeritan yang lemah, jangan berbalik kebelakang
Terus maju ke jalan yang panjang

Hati yang panas seperti terbakar menjadi warna titik harapan

Wahai sang Mimpi menarilah disisi planet ini
Dendam yang memantul pada cermin itu hancurkan
Wahai sang cinta terangilah bahkan hingga batasan langit ini
Hal seperti cermin yang membuat tersesat kebenaran lebih baik dihancurkan
Memeluk cinta, saat ini untuk dirimu
Jiwa yang berkembang berharap pada hal yang disebut dengan masa depan


Kanji
朝焼けに包まれて 走り出した 行くべき道を
情熱のベクトルが 僕の胸を貫いてゆく
どんな危険に傷つくことがあっても

夢よ踊れ この地球(ほし)のもとで
憎しみを映し出す鏡なんて壊すほど
夢に向かえ まだ不器用でも
生きている激しさを 体中で確かめたい

太陽が遠ざかる 闇のなかで 迷うときでも
目を閉じて 胸にある声を聞けば 進んで行ける
誰より強く いのちの音を鳴らして

愛よ照らせ この空の果ても
真実を惑わせる鏡なんて割ればいい
愛を抱いて いま君のために
進化するタマシイが 願っていた未来を呼ぶ

邪魔はさせない
弱気な叫び 振り返るな
道は遥か 続いてく

心を熱く希望の色に燃やそう

夢よ踊れ この地球(ほし)のもとで
憎しみを映し出す鏡なんて壊すほど
愛よ照らせ この空の果ても
真実を惑わせる鏡なんて割ればいい
愛を抱いて いま君のために
進化するタマシイが 願っていた未来を呼ぶ



No comments :

Post a Comment