17 May 2014

ChouCho - Yasashisa no Riyuu [OST Hyouka] Opening #1

Judul : Yasashisa no Riyuu (Alasan Dari Kebaikan)
Penyanyi : ChouCho
OST Hyouka
Opening #1

Catatan
Mungkin ada perbaikan.

Romaji Indonesia
Taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
Kao wo shikameta no wa terekusasa no uragaeshi

Aimai ni unazuku tenohira no kyou
Egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
Nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo
Kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne

Kumorizora nozoita yokan
Te wo nobasou itsu yori mo chikara tsuyoi yuuki de

Hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou

Kono sekai wa maru de tayorinai ne to
Usobuku boku no me wo karekau you ni
Kimi ga miteru sora wa nani-iro darou?
Kitto aoku takaku kiyoraka na hazu

Surechigai chikazuki nagara
Itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara

Kotoba no mama ja modokashikute dakara nando demo
Bukiyou ni kasanete shimau ne
Yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
Futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo

Kotoba no mama ja modokashikute
Nando demo bukiyou ni kasanete shimau yo
Koe ni naranai setsunasa goto
Kono omoi, kimi ni todoke

Hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou

Kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara... 
Angin masuk kedalam melewati jendela yang menjemukan
Wajah yang masam itu adalah kebalikan dari caraku  menyembunyikan rasa malu

Aku mengangguk kurang tegas pada telapak tangan hari ini
Diri sendiri yang kugambar sedikit berlebih-lebihan
Kurasa ada sesuatu yang sepertinya berubah
Itu ulahmu yang memanggil-manggil hatiku iya kan

Firasat ketika melihat langit yang berawan
Membentangkan tangan lebih dari biasanya dengan keberanian kekuatan yang besar

Cahaya dan bayangan masih terlihat jauh walaupun begitu kita
Ingin mengetahui alasan dari kebaikan itu
Saat ini nama orang lain pun tidak ada menuju batas yang bercahaya
Ayo kita pergi menemukannya sebelum menjadi masa lalu

Dunia ini sepertinya tidak dapat diandalkan
Membesar-besarkan seperti mempermainkan mataku
Warna apakah langit yang mungkin terlihat olehmu?
Pasti selalu berwarna biru yang jernih

Salah paham sambil mendekat
Kapankah saat aku bisa menerima kebingungan ini?

Terasa menjengkelkan dalam bentuk kata-kata karena itu berulang kali
Menjadi bertumpuk dengan cara yang aneh
Kebahagiaan dan kesedihan disini maknanya terlahirkan
Juga alasannya, kita berdua mulai menyadarinya

Terasa menjengkelkan dalam bentuk kata-kata
Berulang kali menjadi bertumpuk dengan cara yang aneh
Setiap kesedihan tidak menjadi sebuah suara
Perasaan ini yang disampaikan untukmu

Cahaya dan bayangan masih terlihat jauh walaupun begitu kita
Ingin mengetahui alasan dari kebaikan itu
Saat ini nama orang lain pun tidak ada menuju batas yang bercahaya
Ayo kita pergi menemukannya sebelum menjadi masa lalu

Karena aku akan menemukannya sebelum dirimu menjadi masa lalu...


Kanji
退屈な窓辺に吹き込む風に
顔をしかめたのは 照れくささの裏返し

曖昧にうなずく手のひらの今日
描いてる自分は少し大げさで
何か変わりそうな気がしているよ
心に呼びかける君のせいだね

曇り空 のぞいた予感
手をのばそう いつよりも力強い勇気で

光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう

この世界はまるで頼りないねと
うそぶく僕の目をからかうように
君が見てる空は何色だろう?
きっと青く高く清らかなはず

すれ違い 近づきながら
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら

言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
不器用に重ねてしまうね
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
ふたり気づきはじめてる その理由も

言葉のままじゃもどかしくて
何度でも 不器用に重ねてしまうよ
声にならない切なさごと
この想い、君に届け

光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう

君が過去になる前に 見つけるから 



No comments :

Post a Comment