Penyanyi : Karuta
OST Angel Beats!
Lagu Sisipan / Ending Song
#2
Catatan |
Tidak sama dengan versi yang dibawakan oleh LiSa karena ada bagian lirik berbeda. |
Romaji | Indonesia |
suso ga nureta nara kawaku no mateba ii mizuoto o tatete haneta kimi ga oshietekuretanda mou kowakunai nigitte ite kureta kono te o hanasanakya dame da hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo minna de mita yume wa kanarazu motteku yo minna to ga ii na minna to ga yokatta demo mezameta asa dare mo inainda ne mou furikaette mo dare no kage mo nai mizutamari dake ga hikatta ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake dokomademo yuku yo koko de shitta koto shiawase to iu yume o kanaete miseru yo minna to hanarete mo donna ni tooku natte mo atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo hitori demo yuku yo shinitakunatte mo koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo megutte nagarete toki wa utsuroida mou nani ga atta ka omoidasenai kedo me o tojitemireba minna no waraigoe naze ka sore ga ima ichiban no takaramono |
Jika ujung pakaian basah Lebih baik menunggunya ketika ia kering Memercikkan membuat suara gemercik air Apa yang kau beritahu padaku aku sudah tidak takut lagi Aku tidak boleh melepaskannya menggenggam erat apa yang kau berikan dengan tangan ini Sendirian pun aku akan tetap pergi misalkan saja itu sulit Aku akan pasti membawa mimpi yang aku lihat bersama dengan semuanya Terasa menyenangkan bersama dengan semuanya, aku bersyukur bersama dapat bersama dengan semuanya Walaupun begitu pagi saat kuterbangun seorang pun tidak ada Walaupun aku berbalik kebelakang lagi, tidak ada bayangan seorang pun Hanya ada genangan air yang bersinar Kehidupan itu adalah berjuang Saat telah memahaminya maka selanjutnya hanya tinggal keberanian untuk melangkah Aku dapat pergi sampai kemanapun dengan hal yang kutahu disini Aku akan menunjukkan dapat mewujudkan mimpi yang disebut kebahagiaan Walaupun terpisah dengan semuanya walaupun seberapa jauh terpisah Aku akan hidup di pagi yang baru Walaupun seorang diri aku tetap pergi walaupun aku ingin mati Aku mendengar suara yang mengatakan kau tidak boleh mati Misalkan saja walaupun itu sulit, walaupun menangis dalam kesepian Ada cahaya yang menyala di dalam hati Berjalan, mengalir, waktu berubah Aku tidak dapat mengingat apapun yang terjadi tapi Ketika menutup mata ada suara tawa semuanya Mengapakah sekarang itu adalah hartaku yang paling berharga |
Kanji |
裾が濡れたなら 乾くの待てばいい 水音をたてて跳ねた きみが教えてくれたんだ もう恐くない 握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ ひとりでもゆくよ 例え辛くても みんなで見た夢は 必ず持ってくよ みんなとがいいな みんなとがよかった でも目覚めた朝 誰も居ないんだね もう振り返っても誰の影もない 水たまりだけが光った 生きてくことそれは立ち向かっていくこと それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ どこまでもゆくよ ここで知ったこと 幸せという夢を叶えてみせるよ みんなと離れても どんなに遠くなっても 新しい朝に この僕は生きるよ ひとりでもゆくよ 死にたくなっても 声が聞こえるよ 死んではいけないと 例え辛くても 闇に閉ざされても 心の奥には 明かりが灯ってるよ 巡って流れて 時は移ろいだ もう何があったか 思い出せないけど 目を閉じてみれば みんなの笑い声 なぜかそれが今一番の宝物 |
Good :)
ReplyDeleteThank's
ReplyDelete