25 May 2014

LiSA - Ichiban no Takaramono [OST Angel Beats!] Insert Episode #10

Judul : Ichiban no Takaramono (Harta Paling Berharga)
Penyanyi : LiSA
OST Angel Beats!
Lagu Sisipan / Insert Song
Episode #10

Romaji Indonesia
kao o awashitara kenkashite bakari
sore mo ii omoide datta

kimi ga oshietekuretanda mou kowakunai
donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara

hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
demo mezameta asa kimi wa inainda ne

zutto asondereru sonna ki ga shiteta
ki ga shiteita dake wakatteru
umaretekita koto mou koukai wa shinai
matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou

doko made mo yuku yo koko de shitta koto
shiawase to iu yume o kanaete miseru yo
kimi to hanarete mo donna ni tookunatte mo
atarashii asa ni atashi wa ikiru yo

hitori demo yuku yo shi ni takunatte mo
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo

megutte nagarete toki wa utsuroida
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
me o tojitemireba dare ka no warai koe
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
Jika wajah kita saling bertemu, yang hanya ada bertengkar saja
Walaupun begitu, itu adalah kenangan yang indah

Apa yang kau beritahu padaku aku sudah tidak takut lagi
Berapapun sulitnya pun aku akan menangkap kebahagiaan itu, karena itu

Sendirian pun aku akan tetap pergi misalkan saja itu sulit
Aku akan pasti membawa mimpi yang aku lihat bersamamu
Aku bersyukur bersama denganmu bukan dengan selain darimu dan orang lain
Walaupun begitu pagi saat terbangun kau telah tidak ada

Aku merasa sepertinya selalu bermain
Itu yang hanya aku seorang rasa dan mengerti
Aku tidak akan menyesal lagi telah terlahir
Seperti setelah sebuah festival walaupun ini sepi tapi aku akan segera pergi

Aku dapat pergi sampai kemanapun dengan hal yang kutahu disini
Aku akan menunjukkan dapat mewujudkan mimpi yang disebut kebahagiaan
Walaupun terpisah denganmu walaupun seberapa jauh terpisah
Aku akan hidup di pagi yang baru

Walaupun seorang diri aku tetap pergi walaupun aku ingin mati
Aku mendengar suara yang mengatakan kau tidak boleh mati
Misalkan saja walaupun itu sulit, walaupun menangis dalam kesepian
Aku merasakan kehangatan di dalam hati

Berjalan, mengalir, waktu berubah
Aku tidak dapat mengingat apapun yang terjadi tapi
Ketika menutup mata ada suara tawa seseorang
Mengapakah sekarang itu adalah hartaku yang paling berharga


Kanji
顔を合わしたら喧嘩してばかり
それもいい思い出だった

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
どんな不自由でも幸せは掴める だから

ひとりでもゆくよ 例え辛くても
きみと見た夢は 必ず持ってくよ
きみとがよかった ほかの誰もでもない
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね

ずっと遊んでれる そんな気がしてた
気がしていただけ わかってる
生まれてきたこともう後悔はしない
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう

どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
きみと離れても どんなに遠くなっても
新しい朝に あたしは生きるよ

ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 寂しさに泣いても
心の奥には 温もりを感じるよ

巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば 誰かの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物



Catatan
Liriknya saya rasa sama dengan 'Ichiban no Takaramono ~ Yui final ver.~ perbedaannya ada di bagian akhir dengan tambahan.
Hitori demo iku yo
-Walaupun sendiri aku akan pergi
Doko made mo iku yo
-Sampai kemanapun aku akan pergi


No comments :

Post a Comment