Penyanyi : Oda Kazumasa
OST Tokyo Love Story
Opening
Romaji | Indonesia |
Nani kara tsutaereba ii no ka wakaranai mama toki wa nagarete Ukande wa kiete yuku arifureta kotoba dake Kimi ga anmari suteki dakara tada Sunao ni suki to ienai de Tabun mousugu ame mo yande futari tasogare Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara Bokura wa itsu made mo mishiranu futari no mama Dareka ga amaku izanau kotoba ni mou kokoro yuretari shinai de Setsunai kedo son'na fuuni kokoro wa shibarenai Ashita ni nareba kimi o kitto ima yori motto suki ni naru Sono subete ga boku no naka de toki o koete yuku Kimi no tame ni Tsubasa ni naru kimi o mamori tsudzukeru Yawarakaku kimi o tsutsumu ano kaze ni naru Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara Bokura wa itsu made mo mishiranu futari no mama Ima kimi no kokoro ga ugoita kotoba tomete kata o yosete Boku wa wasurenai kono hi o kimi o dare ni mo watasanai Kimi no tame ni Tsubasa ni naru kimi o mamori tsudzukeru Yawarakaku kimi o tsutsumu ano kaze ni naru Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara Bokura wa itsu made mo mishiranu futari no mama Dareka ga amaku izanau kotoba ni kokoro yure tari shinai de Kimi o tsutsumu ano kaze ni naru Ano hi ano toki ano basho de kimi ni aenakattara Bokura wa itsu made mo mishiranu futari no mama |
Sebaiknya aku mengatakannya dari mana, selagi aku tidak tahu waktu terus berjalan Hanya kata-kata yang biasa terombang-ambing lalu menghilang Karena kau itu amat menawan aku hanya Tidak dapat dengan jujur mengatakan suka, mungkin hujan pun akan segera mereda di senja kita berdua Jika aku tidak bertemu denganmu di hari itu di waktu itu di tempat itu Kita selamanya tetap tidak saling kenal Jangan sampai hatimu goyah oleh kata-kata ramah yang merayumu dari seseorang Itu sulit tapi dengan seperti itu hati tidak akan dapat terpikat Ketika esok hari aku pasti menjadi lebih suka kepadamu daripada yang sekarang Itu semua ada di dalam diriku melewati waktu Demi dirimu aku akan menjadi sayap terus melindungimu Menyelimutimu dengan hangat, aku akan menjadi angin itu Jika aku tidak bertemu denganmu di hari itu di waktu itu di tempat itu Kita selamanya tetap tidak saling kenal Sekarang hatimu mulai goyah, hentikanlah kata-kata, sandarkanlah bahumu Aku tidak melupakan hari ini, aku tidak akan menyerahkanmu pada siapapun Demi dirimu aku akan menjadi sayap terus melindungimu Menyelimutimu dengan hangat, aku akan menjadi angin itu Jika aku tidak bertemu denganmu di hari itu di waktu itu di tempat itu Kita selamanya tetap tidak saling kenal Jangan sampai hatimu goyah oleh kata-kata ramah yang merayumu dari seseorang Menyelimutimu dengan hangat, aku akan menjadi angin itu Jika aku tidak bertemu denganmu di hari itu di waktu itu di tempat itu Kita selamanya tetap tidak saling kenal |
Kanji |
何から伝えればいいのか 分からないまま時は流れて 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ 君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで 多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら 僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま 誰れかが甘く誘う言葉に もう心揺れたりしないで 切ないけど そんなふうに 心は縛れない 明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる そのすべてが僕のなかで 時を超えてゆく 君のためにつばさになる 君を守りつづける やわらかく 君をつつむ あの風になる あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら 僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま 今 君の心が動いた 言葉止めて 肩を寄せて 僕は忘れないこの日を 君を誰にも渡さない 君のためにつばさになる 君を守りつづける やわらかく 君をつつむ あの風になる あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら 僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま 誰かが甘く誘う言葉に 心揺れたりしないで 君をつつむ あの風になる あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら 僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま |
No comments :
Post a Comment